Surat Al Hajj
بِسْمِ اللّٰهِ
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1.
يٰٓاَيُّهَا
النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْۚ اِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيْمٌyā ayyuhan-nāsuttaqụ rabbakum, inna
zalzalatas-sā'ati syai`un 'aẓīmWahai manusia!
Bertakwalah kepada Tuhanmu; sungguh, guncangan (hari) Kiamat itu adalah suatu
(kejadian) yang sangat besar.
2.
يَوْمَ
تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ اَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ
حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكٰرٰى وَمَا هُمْ بِسُكٰرٰى وَلٰكِنَّ
عَذَابَ اللّٰهِ شَدِيْدٌyauma taraunahā taż-halu kullu murḍi'atin 'ammā arḍa'at wa taḍa'u kullu żāti ḥamlin ḥamlahā wa taran-nāsa
sukārā wa mā hum bisukārā wa lākinna 'ażāballāhi syadīd(Ingatlah) pada hari ketika kamu melihatnya
(goncangan itu), semua perempuan yang menyusui anaknya akan lalai terhadap anak
yang disusuinya, dan setiap perempuan yang hamil akan keguguran kandungannya,
dan kamu melihat manusia dalam keadaan mabuk, padahal sebenarnya mereka tidak
mabuk, tetapi azab Allah itu sangat keras.
3.
وَمِنَ النَّاسِ
مَنْ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطٰنٍ
مَّرِيْدٍۙwa minan-nāsi may yujādilu fillāhi bigairi 'ilmiw wa yattabi'u
kulla syaiṭānim marīdDan di antara manusia
ada yang berbantahan tentang Allah tanpa ilmu dan hanya mengikuti para setan
yang sangat jahat.
4.
كُتِبَ عَلَيْهِ
اَنَّهٗ مَنْ تَوَلَّاهُ فَاَنَّهٗ يُضِلُّهٗ وَيَهْدِيْهِ اِلٰى عَذَابِ
السَّعِيْرِkutiba 'alaihi annahụ man tawallāhu fa annahụ yuḍilluhụ wa yahdīhi ilā 'ażābis-sa'īr(Tentang setan), telah ditetapkan bahwa siapa
yang berkawan dengan dia, maka dia akan menyesatkannya, dan membawanya ke azab
neraka.
5.
يٰٓاَيُّهَا
النَّاسُ اِنْ كُنْتُمْ فِيْ رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَاِنَّا خَلَقْنٰكُمْ مِّنْ
تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُّضْغَةٍ
مُّخَلَّقَةٍ وَّغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْۗ وَنُقِرُّ فِى
الْاَرْحَامِ مَا نَشَاۤءُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا
ثُمَّ لِتَبْلُغُوْٓا اَشُدَّكُمْۚ وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّتَوَفّٰى وَمِنْكُمْ مَّنْ
يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْۢ بَعْدِ عِلْمٍ
شَيْـًٔاۗ وَتَرَى الْاَرْضَ هَامِدَةً فَاِذَآ اَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاۤءَ
اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَاَنْۢبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍۢ بَهِيْجٍyā ayyuhan-nāsu ing
kuntum fī raibim minal-ba'ṡi fa innā khalaqnākum min turābin ṡumma min nuṭfatin ṡumma min 'alaqatin ṡumma mim muḍgatim mukhallaqatiw
wa gairi mukhallaqatil linubayyina lakum, wa nuqirru fil-ar-ḥāmi mā nasyā`u ilā ajalim musamman ṡumma nukhrijukum ṭiflan ṡumma litablugū asyuddakum, wa
mingkum may yutawaffā wa mingkum may yuraddu ilā arżalil-'umuri likai lā ya'lama mim ba'di
'ilmin syai`ā, wa taral-arḍa hāmidatan fa iżā anzalnā 'alaihal-mā`ahtazzat wa rabat wa ambatat ming kulli zaujim bahījWahai manusia! Jika kamu meragukan (hari)
kebangkitan, maka sesungguhnya Kami telah menjadikan kamu dari tanah, kemudian
dari setetes mani, kemudian dari segumpal darah, kemudian dari segumpal daging
yang sempurna kejadiannya dan yang tidak sempurna, agar Kami jelaskan kepada
kamu; dan Kami tetapkan dalam rahim menurut kehendak Kami sampai waktu yang
sudah ditentukan, kemudian Kami keluarkan kamu sebagai bayi, kemudian (dengan
berangsur-angsur) kamu sampai kepada usia dewasa, dan di antara kamu ada yang
diwafatkan dan (ada pula) di antara kamu yang dikembalikan sampai usia sangat
tua (pikun), sehingga dia tidak mengetahui lagi sesuatu yang telah
diketahuinya. Dan kamu lihat bumi ini kering, kemudian apabila telah Kami
turunkan air (hujan) di atasnya, hiduplah bumi itu dan menjadi subur dan
menumbuhkan berbagai jenis pasangan (tetumbuhan) yang indah.
6.
ذٰلِكَ بِاَنَّ
اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّهٗ يُحْيِ الْمَوْتٰى وَاَنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيْرٌ ۙżālika bi`annallāha huwal-ḥaqqu wa annahụ yuḥyil-mautā wa annahụ 'alā kulli syai`ing qadīrYang demikian itu karena sungguh, Allah,
Dialah yang hak dan sungguh, Dialah yang menghidupkan segala yang telah mati,
dan sungguh, Dia Mahakuasa atas segala sesuatu.
7.
وَّاَنَّ
السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيْهَاۙ وَاَنَّ اللّٰهَ يَبْعَثُ مَنْ فِى
الْقُبُوْرِwa annas-sā'ata ātiyatul lā raiba fīhā wa annallāha yab'aṡu man fil-qubụrDan sungguh, (hari) Kiamat itu pasti datang,
tidak ada keraguan padanya; dan sungguh, Allah akan membangkitkan siapa pun
yang di dalam kubur.
8.
وَمِنَ النَّاسِ
مَنْ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ
مُّنِيْرٍ ۙwa minan-nāsi may yujādilu fillāhi bigairi 'ilmiw wa lā hudaw wa
lā kitābim munīrDan di antara manusia
ada yang berbantahan tentang Allah tanpa ilmu, tanpa petunjuk dan tanpa kitab
(wahyu) yang memberi penerangan.
9.
ثَانِيَ
عِطْفِهٖ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ لَهٗ فِى الدُّنْيَا خِزْيٌ
وَّنُذِيْقُهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَذَابَ الْحَرِيْقِṡāniya 'iṭfihī liyuḍilla 'an sabīlillāh, lahụ fid-dun-yā khizyuw wa nużīquhụ yaumal-qiyāmati 'ażābal-ḥarīqSambil memalingkan lambungnya (dengan congkak)
untuk menyesatkan manusia dari jalan Allah. Dia mendapat kehinaan di dunia, dan
pada hari Kiamat Kami berikan kepadanya rasa azab neraka yang membakar.
10.
ذٰلِكَ بِمَا
قَدَّمَتْ يَدٰكَ وَاَنَّ اللّٰهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيْدِżālika bimā
qaddamat yadāka wa annallāha laisa biẓallāmil lil-'abīd(Akan dikatakan kepadanya), “Itu karena perbuatan
yang dilakukan dahulu oleh kedua tanganmu, dan Allah sekali-kali tidak
menzalimi hamba-hamba-Nya.
11.
وَمِنَ النَّاسِ
مَنْ يَّعْبُدُ اللّٰهَ عَلٰى حَرْفٍۚ فَاِنْ اَصَابَهٗ خَيْرُ ِۨاطْمَـَٔنَّ
بِهٖۚ وَاِنْ اَصَابَتْهُ فِتْنَةُ ِۨانْقَلَبَ عَلٰى وَجْهِهٖۗ خَسِرَ الدُّنْيَا
وَالْاٰخِرَةَۗ ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِيْنُwa minan-nāsi may
ya'budullāha 'alā ḥarf, fa in aṣābahụ khairuniṭma`anna bih, wa in aṣābat-hu fitnatuningqalaba 'alā waj-hih,
khasirad-dun-yā wal-ākhirah, żālika huwal-khusrānul-mubīnDan di antara manusia
ada yang menyembah Allah hanya di tepi; maka jika dia memperoleh kebajikan, dia
merasa puas, dan jika dia ditimpa suatu cobaan, dia berbalik ke belakang. Dia
rugi di dunia dan di akhirat. Itulah kerugian yang nyata.
12.
يَدْعُوْا مِنْ
دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهٗ وَمَا لَا يَنْفَعُهٗۗ ذٰلِكَ هُوَ الضَّلٰلُ
الْبَعِيْدُ ۚyad'ụ min dụnillāhi mā lā yaḍurruhụ wa mā lā yanfa'uh, żālika huwaḍ-ḍalālul-ba'īdDia menyeru kepada
selain Allah sesuatu yang tidak dapat mendatangkan bencana dan tidak (pula)
memberi manfaat kepadanya. Itulah kesesatan yang jauh.
13.
يَدْعُوْا
لَمَنْ ضَرُّهٗٓ اَقْرَبُ مِنْ نَّفْعِهٖۗ لَبِئْسَ الْمَوْلٰى وَلَبِئْسَ
الْعَشِيْرُyad'ụ laman ḍarruhū aqrabu min naf'ih, labi`sal-maulā wa labi`sal-'asyīrDia menyeru kepada sesuatu yang (sebenarnya)
bencananya lebih dekat daripada manfaatnya. Sungguh, itu seburuk-buruk penolong
dan sejahat-jahat kawan.
14.
اِنَّ اللّٰهَ
يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ
تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُۗ اِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيْدُinnallāha
yudkhilullażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti jannātin tajrī min taḥtihal-an-hār, innallāha yaf'alu mā yurīd(Sungguh,) Allah akan
memasukkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan ke dalam
surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Sungguh, Allah berbuat apa
yang Dia kehendaki.
15.
مَنْ كَانَ
يَظُنُّ اَنْ لَّنْ يَّنْصُرَهُ اللّٰهُ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ
فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ اِلَى السَّمَاۤءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنْظُرْ هَلْ
يُذْهِبَنَّ كَيْدُهٗ مَا يَغِيْظُmang kāna yaẓunnu al lay yanṣurahullāhu fid-dun-yā wal-ākhirati falyamdud
bisababin ilas-samā`i ṡummalyaqṭa' falyanẓur hal yuż-hibanna kaiduhụ mā yagīẓBarangsiapa menyangka
bahwa Allah tidak akan menolongnya (Muhammad) di dunia dan di akhirat, maka
hendaklah dia merentangkan tali ke langit-langit, ) lalu menggantung (diri),
kemudian pikirkanlah apakah tipu dayanya itu dapat melenyapkan apa yang
menyakitkan hatinya.
16.
وَكَذٰلِكَ
اَنْزَلْنٰهُ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ يَهْدِيْ مَنْ يُّرِيْدُwa każālika anzalnāhu
āyātim bayyinātiw wa annallāha yahdī may yurīdDan demikianlah Kami telah menurunkannya (Al-Qur'an) yang
merupakan ayat-ayat yang nyata; sesungguhnya Allah memberikan petunjuk kepada
siapa yang Dia kehendaki.
17.
اِنَّ
الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالصَّابِـِٕيْنَ وَالنَّصٰرٰى
وَالْمَجُوْسَ وَالَّذِيْنَ اَشْرَكُوْٓا ۖاِنَّ اللّٰهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ
يَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌinnallażīna āmanụ wallażīna hādụ waṣ-ṣābi`īna wan-naṣārā wal-majụsa wallażīna asyrakū innallāha yafṣilu bainahum
yaumal-qiyāmah, innallāha 'alā kulli syai`in syahīdSesungguhnya orang-orang beriman, orang Yahudi, orang Sabiin,
orang Nasrani, orang Majusi dan orang musyrik, Allah pasti memberi keputusan di
antara mereka pada hari Kiamat. Sungguh, Allah menjadi saksi atas segala
sesuatu.
18.
اَلَمْ تَرَ
اَنَّ اللّٰهَ يَسْجُدُ لَهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنْ فِى الْاَرْضِ
وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُوْمُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَاۤبُّ
وَكَثِيْرٌ مِّنَ النَّاسِۗ وَكَثِيْرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُۗ وَمَنْ يُّهِنِ
اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ مُّكْرِمٍۗ اِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاۤءُ ۩ۗa lam tara
annallāha yasjudu lahụ man fis-samāwāti wa man fil-arḍi wasy-syamsu wal-qamaru wan-nujụmu wal-jibālu wasy-syajaru
wad-dawābbu wa kaṡīrum minan-nās, wa kaṡīrun ḥaqqa 'alaihil-'ażāb, wa may yuhinillāhu fa mā lahụ mim mukrim, innallāha yaf'alu mā yasyā`,Tidakkah engkau tahu bahwa siapa yang ada di
langit dan siapa yang ada di bumi bersujud kepada Allah, juga matahari, bulan,
bintang, gunung-gunung, pohon-pohon, hewan-hewan yang melata dan banyak di
antara manusia? Tetapi banyak (manusia) yang pantas mendapatkan azab.
Barangsiapa dihinakan Allah, tidak seorang pun yang akan memuliakannya.
Sungguh, Allah berbuat apa saja yang Dia kehendaki.
19.
۞ هٰذَانِ خَصْمٰنِ اخْتَصَمُوْا فِيْ رَبِّهِمْ فَالَّذِيْنَ
كَفَرُوْا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّنْ نَّارٍۗ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ
رُءُوْسِهِمُ الْحَمِيْمُ ۚhāżāni khaṣmānikhtaṣamụ fī rabbihim fallażīna kafarụ quṭṭi'at lahum ṡiyābum min nār, yuṣabbu min fauqi ru`ụsihimul-ḥamīmInilah dua golongan (golongan mukmin dan
kafir) yang bertengkar, mereka bertengkar mengenai Tuhan mereka. Maka bagi
orang kafir akan dibuatkan pakaian-pakaian dari api (neraka) untuk mereka. Ke
atas kepala mereka akan disiramkan air yang mendidih.
20.
يُصْهَرُ بِهٖ
مَا فِيْ بُطُوْنِهِمْ وَالْجُلُوْدُ ۗyuṣ-haru bihī mā fī buṭụnihim wal-julụdDengan (air mendidih) itu akan
dihancurluluhkan apa yang ada dalam perut dan kulit mereka.
21.
وَلَهُمْ
مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيْدٍwa lahum maqāmi'u min ḥadīdDan (azab) untuk mereka cambuk-cambuk dari besi.
22.
كُلَّمَآ
اَرَادُوْٓا اَنْ يَّخْرُجُوْا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ اُعِيْدُوْا فِيْهَا
وَذُوْقُوْا عَذَابَ الْحَرِيْقِkullamā arādū ay yakhrujụ min-hā min gammin u'īdụ fīhā wa żụqụ 'ażābal-ḥarīqSetiap kali mereka hendak keluar darinya
(neraka) karena tersiksa, mereka dikembalikan (lagi) ke dalamnya. (Kepada
mereka dikatakan), “Rasakanlah azab yang membakar ini!”
23.
اِنَّ اللّٰهَ
يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ
تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ
وَّلُؤْلُؤًاۗ وَلِبَاسُهُمْ فِيْهَا حَرِيْرٌinnallāha yudkhilullażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti jannātin tajrī min taḥtihal-an-hāru yuḥallauna fīhā min asāwira min żahabiw wa lu`lu`ā, wa libāsuhum fīhā ḥarīrSungguh, Allah akan memasukkan orang-orang
yang beriman dan mengerjakan kebajikan ke dalam surga-surga yang mengalir di
bawahnya sungai-sungai. Di sana mereka diberi perhiasan gelang-gelang emas dan
mutiara, dan pakaian mereka dari sutera.
24.
وَهُدُوْٓا
اِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِۚ وَهُدُوْٓا اِلٰى صِرَاطِ الْحَمِيْدِwa hudū ilaṭ-ṭayyibi minal-qaụl, wa hudū ilā ṣirāṭil-ḥamīdDan mereka diberi petunjuk kepada
ucapan-ucapan yang baik dan diberi petunjuk (pula) kepada jalan (Allah) yang
terpuji.
25.
اِنَّ الَّذِيْنَ
كَفَرُوْا وَيَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِيْ
جَعَلْنٰهُ لِلنَّاسِ سَوَاۤءً ۨالْعَاكِفُ فِيْهِ وَالْبَادِۗ وَمَنْ يُّرِدْ
فِيْهِ بِاِلْحَادٍۢ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ اَلِيْمٍinnallażīna kafarụ wa yaṣuddụna 'an sabīlillāhi
wal-masjidil-ḥarāmillażī ja'alnāhu lin-nāsi sawā`anil-'ākifu fīhi wal-bād, wa may yurid fīhi bi`il-ḥādim biẓulmin nużiq-hu min 'ażābin alīmSungguh, orang-orang kafir dan yang
menghalangi (manusia) dari jalan Allah dan dari Masjidilharam yang telah Kami
jadikan terbuka untuk semua manusia, baik yang bermukim di sana maupun yang
datang dari luar dan siapa saja yang bermaksud melakukan kejahatan secara zalim
di dalamnya, niscaya akan Kami rasakan kepadanya siksa yang pedih.
26.
وَاِذْ
بَوَّأْنَا لِاِبْرٰهِيْمَ مَكَانَ الْبَيْتِ اَنْ لَّا تُشْرِكْ بِيْ شَيْـًٔا
وَّطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّاۤىِٕفِيْنَ وَالْقَاۤىِٕمِيْنَ وَالرُّكَّعِ
السُّجُوْدِwa iż bawwa`nā li`ibrāhīma makānal-baiti al lā tusyrik bī
syai`aw wa ṭahhir baitiya liṭ-ṭā`ifīna wal-qā`imīna war-rukka'is-sujụdDan (ingatlah), ketika Kami tempatkan Ibrahim di tempat
Baitullah (dengan mengatakan), “Janganlah engkau mempersekutukan Aku dengan apa
pun dan sucikanlah rumah-Ku bagi orang-orang yang tawaf, dan orang yang
beribadah dan orang yang rukuk dan sujud.
27.
وَاَذِّنْ فِى
النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوْكَ رِجَالًا وَّعَلٰى كُلِّ ضَامِرٍ يَّأْتِيْنَ مِنْ
كُلِّ فَجٍّ عَمِيْقٍ ۙwa ażżin fin-nāsi bil-ḥajji ya`tụka rijālaw wa 'alā kulli ḍāmiriy ya`tīna ming kulli
fajjin 'amīqDan serulah manusia
untuk mengerjakan haji, niscaya mereka akan datang kepadamu dengan berjalan
kaki, atau mengendarai setiap unta yang kurus, mereka datang dari segenap
penjuru yang jauh.
28.
لِّيَشْهَدُوْا
مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ فِيْٓ اَيَّامٍ مَّعْلُوْمٰتٍ عَلٰى
مَا رَزَقَهُمْ مِّنْۢ بَهِيْمَةِ الْاَنْعَامِۚ فَكُلُوْا مِنْهَا وَاَطْعِمُوا
الْبَاۤىِٕسَ الْفَقِيْرَ ۖliyasy-hadụ manāfi'a lahum wa yażkurusmallāhi fī ayyāmim ma'lụmātin 'alā mā razaqahum mim bahīmatil-an'ām, fa kulụ min-hā wa aṭ'imul-bā`isal-faqīrAgar mereka menyaksikan berbagai manfaat untuk
mereka dan agar mere-ka menyebut nama Allah pada beberapa hari yang telah
ditentukan atas rezeki yang diberikan Dia kepada mereka berupa hewan ternak.
Maka makanlah sebagian darinya dan (sebagian lagi) berikanlah untuk dimakan
orang-orang yang sengsara dan fakir.
29.
ثُمَّ
لْيَقْضُوْا تَفَثَهُمْ وَلْيُوْفُوْا نُذُوْرَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوْا بِالْبَيْتِ
الْعَتِيْقِṡummalyaqḍụ tafaṡahum walyụfụ nużụrahum walyaṭṭawwafụ bil-baitil-'atīqKemudian, hendaklah
mereka menghilangkan kotoran (yang ada di badan) mereka, menyempurnakan
nazar-nazar mereka dan melakukan tawaf sekeliling rumah tua (Baitullah).
30.
ذٰلِكَ وَمَنْ
يُّعَظِّمْ حُرُمٰتِ اللّٰهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهٗ عِنْدَ رَبِّهٖۗ وَاُحِلَّتْ
لَكُمُ الْاَنْعَامُ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ
الْاَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوْا قَوْلَ الزُّوْرِ ۙżālika wa may yu'aẓẓim ḥurumātillāhi fa huwa khairul
lahụ 'inda rabbih, wa uḥillat lakumul-an'āmu illā mā yutlā 'alaikum
fajtanibur-rijsa minal-auṡāni wajtanibụ qaulaz-zụrDemikianlah (perintah
Allah). Dan barang siapa mengagungkan apa yang terhormat di sisi Allah
(hurumat) maka itu lebih baik baginya di sisi Tuhannya. Dan dihalalkan bagi
kamu semua hewan ternak, kecuali yang diterangkan kepadamu (keharamannya), maka
jauhilah olehmu (penyembahan) berhala-berhala yang najis itu dan jauhilah
perkataan dusta.
31.
حُنَفَاۤءَ
لِلّٰهِ غَيْرَ مُشْرِكِيْنَ بِهٖۗ وَمَنْ يُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَكَاَنَّمَا خَرَّ
مِنَ السَّمَاۤءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ اَوْ تَهْوِيْ بِهِ الرِّيْحُ فِيْ
مَكَانٍ سَحِيْقٍhunafā`a lillāhi gaira musyrikīna bih, wa may yusyrik billāhi fa
ka`annamā kharra minas-samā`i fa takhṭafuhuṭ-ṭairu au tahwī bihir-rīḥu fī makānin saḥīq(Beribadahlah) dengan ikhlas kepada Allah,
tanpa mempersekutukan-Nya. Barangsiapa mempersekutukan Allah, maka seakan-akan
dia jatuh dari langit lalu disambar oleh burung, atau diterbangkan angin ke
tempat yang jauh.
32.
ذٰلِكَ وَمَنْ
يُّعَظِّمْ شَعَاۤىِٕرَ اللّٰهِ فَاِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوْبِżālika wa may yu'aẓẓim sya'ā`irallāhi fa innahā min taqwal-qulụbDemikianlah (perintah Allah). Dan barangsiapa
mengagungkan syiar-syiar Allah, maka sesungguhnya hal itu timbul dari ketakwaan
hati.
33.
لَكُمْ فِيْهَا
مَنَافِعُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَآ اِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيْقِlakum fīhā manāfi'u
ilā ajalim musamman ṡumma mahilluhā ilal-baitil-'atīqBagi kamu padanya
(hewan hadyu) ada beberapa manfaat, sampai waktu yang ditentukan, kemudian
tempat penyembelihannya adalah di sekitar Baitul Atiq (Baitullah).
34.
وَلِكُلِّ
اُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا لِّيَذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلٰى مَا رَزَقَهُمْ
مِّنْۢ بَهِيْمَةِ الْاَنْعَامِۗ فَاِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ فَلَهٗٓ
اَسْلِمُوْاۗ وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِيْنَ ۙwa likulli ummatin ja'alnā mansakal
liyażkurusmallāhi 'alā mā razaqahum mim bahīmatil-an'ām, fa ilāhukum ilāhuw wāḥidun fa lahū aslimụ, wa
basysyiril-mukhbitīnDan bagi setiap umat
telah Kami syariatkan penyembelihan (kurban), agar mereka menyebut nama Allah
atas rezeki yang dikaruniakan Allah kepada mereka berupa hewan ternak. Maka
Tuhanmu ialah Tuhan Yang Maha Esa, karena itu berserahdirilah kamu kepada-Nya.
Dan sampaikanlah (Muhammad) kabar gembira kepada orang-orang yang tunduk patuh
(kepada Allah),
35.
الَّذِيْنَ
اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوْبُهُمْ وَالصَّابِرِيْنَ عَلٰى مَآ
اَصَابَهُمْ وَالْمُقِيْمِى الصَّلٰوةِۙ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَallażīna iżā
żukirallāhu wajilat qulụbuhum waṣ-ṣābirīna 'alā mā aṣābahum wal-muqīmiṣ-ṣalāti wa mimmā razaqnāhum yunfiqụn(yaitu) orang-orang
yang apabila disebut nama Allah hati mereka bergetar, orang yang sabar atas apa
yang menimpa mereka, dan orang yang melaksanakan salat dan orang yang
menginfakkan sebagian rezeki yang Kami karuniakan kepada mereka.
36.
وَالْبُدْنَ
جَعَلْنٰهَا لَكُمْ مِّنْ شَعَاۤىِٕرِ اللّٰهِ لَكُمْ فِيْهَا خَيْرٌۖ فَاذْكُرُوا
اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهَا صَوَاۤفَّۚ فَاِذَا وَجَبَتْ جُنُوْبُهَا فَكُلُوْا
مِنْهَا وَاَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّۗ كَذٰلِكَ سَخَّرْنٰهَا لَكُمْ
لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَwal-budna ja'alnāhā lakum min sya'ā`irillāhi lakum fīhā khairun
fażkurusmallāhi 'alaihā ṣawāff, fa iżā wajabat junụbuhā fa kulụ min-hā wa aṭ'imul-qāni'a wal-mu'tarr, każālika sakhkharnāhā lakum la'allakum
tasykurụnDan unta-unta itu Kami
jadikan untuk-mu bagian dari syiar agama Allah, kamu banyak memperoleh kebaikan
padanya. Maka sebutlah nama Allah (ketika kamu akan menyembelihnya) dalam
keadaan berdiri (dan kaki-kaki telah terikat). Kemudian apabila telah rebah
(mati), maka makanlah sebagiannya dan berilah makanlah orang yang merasa cukup
dengan apa yang ada padanya (tidak meminta-minta) dan orang yang meminta. Demikianlah
Kami tundukkan (unta-unta itu) untukmu, agar kamu bersyukur.
37.
لَنْ يَّنَالَ
اللّٰهَ لُحُوْمُهَا وَلَا دِمَاۤؤُهَا وَلٰكِنْ يَّنَالُهُ التَّقْوٰى مِنْكُمْۗ
كَذٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰىكُمْ ۗ
وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِيْنَlay yanālallāha luḥụmuhā wa lā dimā`uhā wa lākiy yanāluhut-taqwā mingkum, każālika sakhkharahā lakum
litukabbirullāha 'alā mā hadākum, wa basysyiril-muḥsinīnDaging (hewan kurban) dan darahnya itu sekali-kali tidak akan
sampai kepada Allah, tetapi yang sampai kepada-Nya adalah ketakwaan kamu.
Demi-kianlah Dia menundukkannya untuk-mu agar kamu mengagungkan Allah atas
petunjuk yang Dia berikan kepadamu. Dan sampaikanlah kabar gembira kepada
orang-orang yang berbuat baik.
38.
۞ اِنَّ اللّٰهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْاۗ اِنَّ
اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُوْرٍinnallāha yudāfi'u 'anillażīna āmanū,
innallāha lā yuḥibbu kulla khawwāning kafụrSesungguhnya Allah
membela orang yang beriman. Sungguh, Allah tidak menyukai setiap orang yang
berkhianat dan kufur nikmat.
39.
اُذِنَ
لِلَّذِيْنَ يُقَاتَلُوْنَ بِاَنَّهُمْ ظُلِمُوْاۗ وَاِنَّ اللّٰهَ عَلٰى
نَصْرِهِمْ لَقَدِيْرٌ ۙużina lillażīna yuqātalụna bi`annahum ẓulimụ, wa innallāha 'alā naṣrihim laqadīrDiizinkan (berperang) kepada orang-orang yang
diperangi, karena sesungguhnya mereka dizalimi. Dan sung-guh, Allah Mahakuasa
menolong mereka itu,
40.
ۨالَّذِيْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ اِلَّآ
اَنْ يَّقُوْلُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ۗوَلَوْلَا دَفْعُ اللّٰهِ النَّاسَ
بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَّصَلَوٰتٌ وَّمَسٰجِدُ
يُذْكَرُ فِيْهَا اسْمُ اللّٰهِ كَثِيْرًاۗ وَلَيَنْصُرَنَّ اللّٰهُ مَنْ
يَّنْصُرُهٗۗ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِيٌّ عَزِيْزٌallażīna ukhrijụ min diyārihim bigairi ḥaqqin illā ay yaqụlụ rabbunallāh, walau lā daf'ullāhin-nāsa ba'ḍahum biba'ḍil lahuddimat ṣawāmi'u wa biya'uw wa ṣalawātuw wa masājidu yużkaru fīhasmullāhi kaṡīrā, wa layanṣurannallāhu may yanṣuruh, innallāha laqawiyyun 'azīz(yaitu) orang-orang yang diusir dari kampung
halamannya tanpa alasan yang benar, hanya karena mereka berkata, “Tuhan kami
ialah Allah.” Seandainya Allah tidak menolak (keganasan) sebagian manusia
dengan sebagian yang lain, tentu telah dirobohkan biara-biara Nasrani,
gereja-gereja, rumah-rumah ibadah orang Yahudi dan masjid-masjid, yang di dalamnya
banyak disebut nama Allah. Allah pasti akan menolong orang yang menolong
(agama)-Nya. Sungguh, Allah Mahakuat, Mahaperkasa.
41.
اَلَّذِيْنَ
اِنْ مَّكَّنّٰهُمْ فِى الْاَرْضِ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ
وَاَمَرُوْا بِالْمَعْرُوْفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِۗ وَلِلّٰهِ عَاقِبَةُ
الْاُمُوْرِallażīna im makkannāhum fil-arḍi aqāmuṣ-ṣalāta wa ātawuz-zakāta wa amarụ bil-ma'rụfi wa nahau
'anil-mungkar, wa lillāhi 'āqibatul-umụr(Yaitu) orang-orang
yang jika Kami beri kedudukan di bumi, mereka melaksanakan salat, menunaikan
zakat, dan menyuruh berbuat yang makruf dan mencegah dari yang mungkar; dan
kepada Allah-lah kembali segala urusan.
42.
وَاِنْ
يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّعَادٌ وَّثَمُوْدُ ۙwa iy yukażżibụka fa qad każżabat qablahum qaumu
nụḥiw wa 'āduw wa ṡamụdDan jika mereka (orang-orang musyrik)
mendustakan engkau (Muhammad), begitu pulalah kaum-kaum yang sebelum mereka,
kaum Nuh, ‘Ad, dan Samud (juga telah mendustakan rasul-rasul-Nya),
43.
وَقَوْمُ
اِبْرٰهِيْمَ وَقَوْمُ لُوْطٍ ۙwa qaumu ibrāhīma wa qaumu lụṭdan (demikian juga) kaum Ibrahim dan kaum Lut,
44.
وَّاَصْحٰبُ
مَدْيَنَۚ وَكُذِّبَ مُوْسٰى فَاَمْلَيْتُ لِلْكٰفِرِيْنَ ثُمَّ اَخَذْتُهُمْۚ
فَكَيْفَ كَانَ نَكِيْرِwa aṣ-ḥābu madyan, wa kużżiba mụsā fa amlaitu lil-kāfirīna ṡumma akhażtuhum, fa kaifa kāna nakīrdan penduduk Madyan. Dan Musa (juga) telah
didustakan, namun Aku beri tenggang waktu kepada orang-orang kafir, kemudian
Aku siksa mereka, maka betapa hebatnya siksaan-Ku.
45.
فَكَاَيِّنْ
مِّنْ قَرْيَةٍ اَهْلَكْنٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلٰى
عُرُوْشِهَاۖ وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَّقَصْرٍ مَّشِيْدٍfa ka`ayyim ming
qaryatin ahlaknāhā wa hiya ẓālimatun fa hiya khāwiyatun 'alā 'urụsyihā wa bi`rim mu'aṭṭalatiw wa qaṣrim masyīdMaka betapa banyak negeri yang telah Kami
binasakan karena (penduduk)nya dalam keadaan zalim, sehingga runtuh
bangunan-bangunannya dan (betapa banyak pula) sumur yang telah ditinggalkan dan
istana yang tinggi (ti-dak ada penghuninya).
46.
اَفَلَمْ
يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَتَكُوْنَ لَهُمْ قُلُوْبٌ يَّعْقِلُوْنَ بِهَآ اَوْ
اٰذَانٌ يَّسْمَعُوْنَ بِهَاۚ فَاِنَّهَا لَا تَعْمَى الْاَبْصَارُ وَلٰكِنْ
تَعْمَى الْقُلُوْبُ الَّتِيْ فِى الصُّدُوْرِa fa lam yasīrụ fil-arḍi fa takụna lahum qulụbuy ya'qilụna bihā au āżānuy yasma'ụna bihā, fa innahā lā ta'mal-abṣāru wa lākin ta'mal-qulụbullatī fiṣ-ṣudụrMaka tidak pernahkah mereka berjalan di bumi,
sehingga hati (akal) mereka dapat memahami, telinga mereka dapat mendengar?
Sebenarnya bukan mata itu yang buta, tetapi yang buta ialah hati yang di dalam
dada.
47.
وَيَسْتَعْجِلُوْنَكَ
بِالْعَذَابِ وَلَنْ يُّخْلِفَ اللّٰهُ وَعْدَهٗۗ وَاِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ
كَاَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوْنَwa yasta'jilụnaka bil-'ażābi wa lay
yukhlifallāhu wa'dah, wa inna yauman 'inda rabbika ka`alfi sanatim mimmā
ta'uddụnDan mereka meminta
kepadamu (Muhammad) agar azab itu disegerakan, padahal Allah tidak akan
menyalahi janji-Nya. Dan sesungguhnya sehari di sisi Tuhanmu adalah seperti
seribu tahun menurut perhitunganmu.
48.
وَكَاَيِّنْ
مِّنْ قَرْيَةٍ اَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ اَخَذْتُهَاۚ وَاِلَيَّ
الْمَصِيْرُwa ka`ayyim ming qaryatin amlaitu lahā wa hiya ẓālimatun ṡumma akhażtuhā, wa ilayyal-maṣīrDan berapa banyak negeri yang Aku tangguhkan
(penghancuran)nya, karena penduduknya berbuat zalim, kemudian Aku azab mereka,
dan hanya kepada-Kulah tempat kembali (segala sesuatu).
49.
قُلْ
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَآ اَنَا۠ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ۚqul yā ayyuhan-nāsu
innamā ana lakum nażīrum mubīnKatakanlah
(Muhammad), “Wahai manusia! Sesungguhnya aku (diutus) kepadamu sebagai pemberi
peringatan yang nyata.”
50.
فَالَّذِيْنَ
اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْمٌfallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum magfiratuw
wa rizqung karīmMaka orang-orang yang
beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka memperoleh ampunan dan rezeki yang
mulia.
51.
وَالَّذِيْنَ
سَعَوْا فِيْٓ اٰيٰتِنَا مُعٰجِزِيْنَ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِwallażīna sa'au fī
āyātinā mu'ājizīna ulā`ika aṣ-ḥābul-jaḥīmTetapi orang-orang yang
berusaha menentang ayat-ayat Kami dengan maksud melemahkan (kemauan untuk
beriman), mereka itu adalah penghuni-penghuni neraka Jahim.
52.
وَمَآ
اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَّسُوْلٍ وَّلَا نَبِيٍّ اِلَّآ اِذَا تَمَنّٰىٓ
اَلْقَى الشَّيْطٰنُ فِيْٓ اُمْنِيَّتِهٖۚ فَيَنْسَخُ اللّٰهُ مَا يُلْقِى
الشَّيْطٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ ۙwa mā arsalnā ming
qablika mir rasụliw wa lā nabiyyin illā iżā tamannā alqasy-syaiṭānu fī umniyyatih, fa yansakhullāhu mā yulqisy-syaiṭānu ṡumma yuḥkimullāhu āyātih, wallāhu 'alīmun ḥakīmDan Kami tidak mengutus seorang rasul dan
tidak (pula) seorang nabi sebelum engkau (Muhammad), mela-inkan apabila dia
mempunyai suatu keinginan, setan pun memasukkan godaan-godaan ke dalam
keinginannya itu. Tetapi Allah menghilangkan apa yang dimasukkan setan itu, dan
Allah akan menguatkan ayat-ayat-Nya. Dan Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana,
53.
لِّيَجْعَلَ مَا
يُلْقِى الشَّيْطٰنُ فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ
وَّالْقَاسِيَةِ قُلُوْبُهُمْۗ وَاِنَّ الظّٰلِمِيْنَ لَفِيْ شِقَاقٍۢ بَعِيْدٍ ۙliyaj'ala mā
yulqisy-syaiṭānu fitnatal lillażīna fī qulụbihim maraḍuw wal-qāsiyati qulụbuhum, wa innaẓ-ẓālimīna lafī syiqāqim ba'īdDia (Allah) ingin menjadikan godaan yang
ditimbulkan setan itu, sebagai cobaan bagi orang-orang yang dalam hatinya ada
penyakit dan orang yang berhati keras. Dan orang-orang yang zalim itu
benar-benar dalam permu-suhan yang jauh,
54.
وَّلِيَعْلَمَ
الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوْا بِهٖ
فَتُخْبِتَ لَهٗ قُلُوْبُهُمْۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهَادِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا
اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍwa liya'lamallażīna ụtul-'ilma annahul-ḥaqqu mir rabbika fa
yu`minụ bihī fa tukhbita lahụ qulụbuhum, wa innallāha lahādillażīna āmanū ilā ṣirāṭim mustaqīmdan agar orang-orang
yang telah diberi ilmu, meyakini bahwa (Al-Qur'an) itu benar dari Tuhanmu lalu
mereka beriman dan hati mereka tunduk kepadanya. Dan sungguh, Allah pemberi
petunjuk bagi orang-orang yang beriman kepada jalan yang lurus.
55.
وَلَا يَزَالُ
الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتّٰى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ
بَغْتَةً اَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيْمٍwa lā yazālullażīna
kafarụ fī miryatim min-hu ḥattā ta`tiyahumus-sā'atu bagtatan au
ya`tiyahum 'ażābu yaumin 'aqīmDan orang-orang kafir
itu senantiasa ragu mengenai hal itu (Al-Qur'an), hingga saat (kematiannya)
datang kepada mereka dengan tiba-tiba, atau azab hari Kiamat yang datang kepada
mereka.
56.
اَلْمُلْكُ
يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۗيَحْكُمُ بَيْنَهُمْۗ فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِal-mulku yauma`iżil lillāh, yaḥkumu bainahum,
fallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti fī jannātin-na'īmKekuasaan pada hari
itu ada pada Allah, Dia memberi keputusan di an-tara mereka. Maka orang-orang
yang beriman dan mengerjakan kebajikan berada dalam surga-surga yang penuh
kenikmatan.
57.
وَالَّذِيْنَ
كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا فَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِيْنٌwallażīna kafarụ wa każżabụ bi`āyātinā fa ulā`ika lahum 'ażābum muhīnDan orang-orang kafir dan yang men-dustakan
ayat-ayat Kami, maka mere-ka akan merasakan azab yang meng-hinakan.
58.
وَالَّذِيْنَ
هَاجَرُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ثُمَّ قُتِلُوْٓا اَوْ مَاتُوْا
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللّٰهُ رِزْقًا حَسَنًاۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ خَيْرُ
الرّٰزِقِيْنَwallażīna hājarụ fī sabīlillāhi ṡumma qutilū au mātụ layarzuqannahumullāhu rizqan ḥasanā, wa innallāha lahuwa khairur-rāziqīnDan orang-orang yang berhijrah di jalan Allah,
kemudian mereka terbunuh atau mati, sungguh, Allah akan memberikan kepada
mereka rezeki yang baik (surga). Dan sesungguhnya Allah adalah pemberi rezeki
yang terbaik.
59.
لَيُدْخِلَنَّهُمْ
مُّدْخَلًا يَّرْضَوْنَهٗۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَعَلِيْمٌ حَلِيْمٌlayudkhilannahum
mudkhalay yarḍaunah, wa innallāha la'alīmun ḥalīmSungguh, Dia (Allah)
pasti akan memasukkan mereka ke tempat masuk (surga) yang mereka sukai. Dan
sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, Maha Penyantun.
60.
۞ ذٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوْقِبَ بِهٖ ثُمَّ بُغِيَ
عَلَيْهِ لَيَنْصُرَنَّهُ اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُوْرٌżālika wa man
'āqaba bimiṡli mā 'ụqiba bihī ṡumma bugiya 'alaihi layanṣurannahullāh, innallāha la'afuwwun gafụrDemikianlah, dan barangsiapa membalas seimbang
dengan (kezaliman) penganiayaan yang pernah dia derita kemudian dia dizalimi
(lagi), pasti Allah akan menolongnya. Sungguh, Allah Maha Pemaaf, Maha
Pengampun.
61.
ذٰلِكَ بِاَنَّ
اللّٰهَ يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ
وَاَنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌżālika bi`annallāha yụlijul-laila fin-nahāri wa yụlijun-nahāra fil-laili wa
annallāha samī'um baṣīrDemikianlah karena
Allah (kuasa) memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam
malam dan sungguh, Allah Maha Mendengar, Maha Melihat.
62.
ذٰلِكَ بِاَنَّ
اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ هُوَ الْبَاطِلُ
وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُżālika bi`annallāha huwal-ḥaqqu wa anna mā yad'ụna min dụnihī huwal-bāṭilu wa annallāha
huwal-'aliyyul-kabīrDemikianlah (kebesaran
Allah) karena Allah, Dialah (Tuhan) Yang Hak. Dan apa saja yang mereka seru
selain Dia, itulah yang batil, dan sungguh Allah, Dialah Yang Mahatinggi,
Mahabesar.
63.
اَلَمْ تَرَ
اَنَّ اللّٰهَ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءًۖ فَتُصْبِحُ الْاَرْضُ
مُخْضَرَّةًۗ اِنَّ اللّٰهَ لَطِيْفٌ خَبِيْرٌ ۚa lam tara annallāha anzala
minas-samā`i mā`an fa tuṣbiḥul-arḍu mukhḍarrah, innallāha laṭīfun khabīrTidakkah engkau
memperhatikan, bahwa Allah menurunkan air (hujan) dari langit, sehingga bumi
menjadi hijau? Sungguh, Allah Mahahalus, Maha Mengetahui.
64.
لَهٗ مَا فِى
السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُlahụ mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa innallāha lahuwal-ganiyyul-ḥamīdMilik-Nyalah apa yang ada di langit dan apa
yang ada di bumi. Dan Allah benar-benar Mahakaya, Maha Terpuji.
65.
اَلَمْ تَرَ
اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِيْ فِى
الْبَحْرِ بِاَمْرِهٖۗ وَيُمْسِكُ السَّمَاۤءَ اَنْ تَقَعَ عَلَى الْاَرْضِ اِلَّا
بِاِذْنِهٖۗ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌa lam tara
annallāha sakhkhara lakum mā fil-arḍi wal-fulka tajrī fil-baḥri bi`amrih, wa
yumsikus-samā`a an taqa'a 'alal-arḍi illā bi`iżnih, innallāha bin-nāsi lara`ụfur raḥīmTidakkah engkau memperhatikan bahwa Allah
menundukkan bagimu (manusia) apa yang ada di bumi dan kapal yang berlayar di
lautan dengan perintah-Nya. Dan Dia menahan (benda-benda) langit agar tidak
jatuh ke bumi, melainkan dengan izin-Nya? Sungguh, Allah Maha Pengasih, Maha
Penyayang kepada manusia.
66.
وَهُوَ
الَّذِيْٓ اَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْۗ اِنَّ
الْاِنْسَانَ لَكَفُوْرٌwa huwallażī aḥyākum ṡumma yumītukum ṡumma yuḥyīkum, innal-insāna lakafụrDan Dialah yang
menghidupkan kamu, kemudian mematikan kamu, kemudian menghidupkan kamu kembali
(pada hari kebangkitan). Sungguh, manusia itu sangat kufur nikmat.
67.
لِكُلِّ اُمَّةٍ
جَعَلْنَا مَنْسَكًا هُمْ نَاسِكُوْهُ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِى الْاَمْرِ وَادْعُ
اِلٰى رَبِّكَۗ اِنَّكَ لَعَلٰى هُدًى مُّسْتَقِيْمٍlikulli ummatin
ja'alnā mansakan hum nāsikụhu fa lā yunāzi'unnaka fil-amri wad'u ilā rabbik, innaka la'alā hudam mustaqīmBagi setiap umat telah Kami tetapkan syariat
tertentu yang (harus) mereka amalkan, maka tidak sepantasnya mereka berbantahan
dengan engkau dalam urusan (syariat) ini dan serulah (mereka) kepada Tuhanmu.
Sungguh, engkau (Muhammad) berada di jalan yang lurus.
68.
وَاِنْ
جَادَلُوْكَ فَقُلِ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُوْنَwa in jādalụka fa qulillāhu a'lamu bimā ta'malụnDan jika mereka membantah engkau, maka
katakanlah, “Allah lebih tahu tentang apa yang kamu kerjakan.”
69.
اَللّٰهُ
يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كُنْتُمْ فِيْهِ تَخْتَلِفُوْنَallāhu yaḥkumu bainakum
yaumal-qiyāmati fīmā kuntum fīhi takhtalifụnAllah akan mengadili
di antara kamu pada hari Kiamat tentang apa yang dahulu kamu
memperselisihkannya.
70.
اَلَمْ تَعْلَمْ
اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّ ذٰلِكَ فِيْ
كِتٰبٍۗ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرٌa lam ta'lam annallāha ya'lamu mā
fis-samā`i wal-arḍ, inna żālika fī kitāb, inna żālika 'alallāhi yasīrTidakkah engkau tahu
bahwa Allah mengetahui apa yang di langit dan di bumi? Sungguh, yang demikian
itu sudah terdapat dalam sebuah Kitab (Lauh Mahfuzh). Sesungguhnya yang
demikian itu sangat mudah bagi Allah.
71.
وَيَعْبُدُوْنَ
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهٖ سُلْطٰنًا وَّمَا لَيْسَ لَهُمْ بِهٖ
عِلْمٌ ۗوَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ نَّصِيْرٍwa ya'budụna min dụnillāhi mā lam yunazzil bihī sulṭānaw wa mā laisa lahum bihī 'ilm, wa mā liẓ-ẓālimīna min naṣīrDan mereka menyembah selain Allah, tanpa dasar
yang jelas tentang itu, dan mereka tidak mempunyai pengetahuan (pula) tentang
itu. Bagi orang-orang yang zalim tidak ada seorang penolong pun.
72.
وَاِذَا تُتْلٰى
عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِ الَّذِيْنَ كَفَرُوا
الْمُنْكَرَۗ يَكَادُوْنَ يَسْطُوْنَ بِالَّذِيْنَ يَتْلُوْنَ عَلَيْهِمْ
اٰيٰتِنَاۗ قُلْ اَفَاُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِّنْ ذٰلِكُمْۗ اَلنَّارُۗ وَعَدَهَا
اللّٰهُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُwa iżā tutlā 'alaihim
āyātunā bayyinātin ta'rifu fī wujụhillażīna kafarul-mungkar, yakādụna yasṭụna billażīna yatlụna 'alaihim āyātinā, qul a fa
unabbi`ukum bisyarrim min żālikum, an-nār, wa'adahallāhullażīna kafarụ, wa bi`sal-maṣīrDan apabila dibacakan
di hadapan mereka ayat-ayat Kami yang terang, niscaya engkau akan melihat
(tanda-tanda) keingkaran pada wajah orang-orang yang kafir itu. Hampir-hampir
mereka menyerang orang-orang yang membacakan ayat-ayat Kami kepada mereka.
Katakanlah (Muhammad), “Apakah akan aku kabarkan kepada-mu (mengenai sesuatu)
yang lebih buruk dari itu, (yaitu) neraka?” Allah telah mengancamkannya
(neraka) kepada orang-orang kafir. Dan (neraka itu) seburuk-buruk tempat
kembali.
73.
يٰٓاَيُّهَا
النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوْا لَهٗ ۗاِنَّ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ
دُوْنِ اللّٰهِ لَنْ يَّخْلُقُوْا ذُبَابًا وَّلَوِ اجْتَمَعُوْا لَهٗ ۗوَاِنْ
يَّسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْـًٔا لَّا يَسْتَنْقِذُوْهُ مِنْهُۗ ضَعُفَ
الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوْبُyā ayyuhan-nāsu ḍuriba maṡalun fastami'ụ lah, innallażīna tad'ụna min dụnillāhi lay yakhluqụ żubābaw wa lawijtama'ụ lah, wa iy
yaslub-humuż-żubābu syai`al lā yastangqiżụhu min-h, ḍa'ufaṭ-ṭālibu wal-maṭlụbWahai manusia! Telah
dibuat suatu perumpamaan. Maka dengarkanlah! Sesungguhnya segala yang kamu seru
selain Allah tidak dapat menciptakan seekor lalat pun, walaupun mereka bersatu
untuk menciptakannya. Dan jika lalat itu merampas sesuatu dari mereka, mereka
tidak akan dapat merebutnya kembali dari lalat itu. Sama lemahnya yang
menyembah dan yang disembah.
74.
مَا قَدَرُوا
اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهٖۗ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِيٌّ عَزِيْزٌmā qadarullāha ḥaqqa qadrih, innallāha laqawiyyun 'azīzMereka tidak mengagungkan Allah dengan
sebenar-benarnya. Sungguh, Allah Mahakuat, Mahaperkasa.
75.
اَللّٰهُ
يَصْطَفِيْ مِنَ الْمَلٰۤىِٕكَةِ رُسُلًا وَّمِنَ النَّاسِۗ اِنَّ اللّٰهَ
سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌ ۚallāhu yaṣṭafī minal-malā`ikati rusulaw wa minan-nās, innallāha samī'um baṣīrAllah memilih para utusan(-Nya) dari malaikat
dan dari manusia. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, Maha Melihat.
76.
يَعْلَمُ مَا
بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُya'lamu mā baina
aidīhim wa mā khalfahum, wa ilallāhi turja'ul-umụrDia (Allah) mengetahui apa yang di hadapan mereka dan apa yang
di belakang mereka. Dan hanya kepada Allah dikembalikan segala urusan.
77.
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيْنَ اٰمَنُوا ارْكَعُوْا وَاسْجُدُوْا وَاعْبُدُوْا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا
الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ ۚ۩yā ayyuhallażīna āmanurka'ụ wasjudụ wa'budụ rabbakum
waf'alul-khaira la'allakum tufliḥụnWahai orang-orang yang beriman! Rukuklah, sujudlah, dan
sembahlah Tuhanmu; dan berbuatlah kebaikan, agar kamu beruntung.
78.
وَجَاهِدُوْا
فِى اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهٖۗ هُوَ اجْتَبٰىكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِى الدِّيْنِ
مِنْ حَرَجٍۗ مِلَّةَ اَبِيْكُمْ اِبْرٰهِيْمَۗ هُوَ سَمّٰىكُمُ الْمُسْلِمِيْنَ
ەۙ مِنْ قَبْلُ وَفِيْ هٰذَا لِيَكُوْنَ الرَّسُوْلُ شَهِيْدًا عَلَيْكُمْ
وَتَكُوْنُوْا شُهَدَاۤءَ عَلَى النَّاسِۖ فَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا
الزَّكٰوةَ وَاعْتَصِمُوْا بِاللّٰهِ ۗهُوَ مَوْلٰىكُمْۚ فَنِعْمَ الْمَوْلٰى
وَنِعْمَ النَّصِيْرُ ۔wa jāhidụ fillāhi ḥaqqa jihādih, huwajtabākum wa mā ja'ala 'alaikum fid-dīni min ḥaraj, millata abīkum ibrāhīm, huwa sammākumul-muslimīna ming qablu wa fī hāżā liyakụnar-rasụlu syahīdan 'alaikum wa takụnụ syuhadā`a 'alan-nāsi fa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāta wa'taṣimụ billāh, huwa maulākum, fa ni'mal-maulā wa ni'man-naṣīrDan berjihadlah kamu di jalan Allah dengan
jihad yang sebenar-benarnya. Dia telah memilih kamu, dan Dia tidak menjadikan
kesukaran untukmu dalam agama. (Ikutilah) agama nenek moyangmu Ibrahim. Dia
(Allah) telah menamakan kamu orang-orang muslim sejak dahulu, dan (begitu pula)
dalam (Al-Qur'an) ini, agar Rasul (Muhammad) itu menjadi saksi atas dirimu dan
agar kamu semua menjadi saksi atas segenap manusia. Maka laksanakanlah salat;
tunaikanlah zakat, dan berpegangteguhlah kepada Allah. Dialah Pelindungmu; Dia
sebaik-baik pelindung dan sebaik-baik penolong.

