Surat Fatir
بِسْمِ اللّٰهِ
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1.
اَلْحَمْدُ
لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ جَاعِلِ الْمَلٰۤىِٕكَةِ رُسُلًاۙ
اُولِيْٓ اَجْنِحَةٍ مَّثْنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَۗ يَزِيْدُ فِى الْخَلْقِ مَا
يَشَاۤءُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌal-ḥamdu lillāhi fāṭiris-samāwāti wal-arḍi jā'ilil-malā`ikati
rusulan ulī ajniḥatim maṡnā wa ṡulāṡa wa rubā', yazīdu fil-khalqi mā yasyā`, innallāha 'alā kulli syai`ing qadīrSegala puji bagi Allah Pencipta langit dan bumi, yang menjadikan
malaikat sebagai utusan-utusan (untuk mengurus berbagai macam urusan) yang
mempunyai sayap, masing-masing (ada yang) dua, tiga dan empat. Allah
menambahkan pada ciptaan-Nya apa yang Dia kehendaki. Sungguh, Allah Mahakuasa
atas segala sesuatu.
2.
مَا يَفْتَحِ
اللّٰهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۚوَمَا يُمْسِكْۙ فَلَا
مُرْسِلَ لَهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُmā yaftaḥillāhu lin-nāsi mir raḥmatin fa lā mumsika lahā, wa mā yumsik fa lā mursila lahụ mim ba'dih, wa
huwal-'azīzul-ḥakīmApa saja di antara
rahmat Allah yang dianugerahkan kepada manusia, maka tidak ada yang dapat
menahannya; dan apa saja yang ditahan-Nya maka tidak ada yang sanggup untuk
melepaskannya setelah itu. Dan Dialah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.
3.
يٰٓاَيُّهَا
النَّاسُ اذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْۗ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ
اللّٰهِ يَرْزُقُكُمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۖ
فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَyā ayyuhan-nāsużkurụ ni'matallāhi 'alaikum, hal
min khāliqin gairullāhi yarzuqukum minas-samā`i wal-arḍ, lā ilāha illā huwa fa annā tu`fakụnWahai manusia! Ingatlah akan nikmat Allah
kepadamu. Adakah pencipta selain Allah yang dapat memberikan rezeki kepadamu
dari langit dan bumi? Tidak ada tuhan selain Dia; maka mengapa kamu berpaling
(dari ketauhidan)?
4.
وَاِنْ
يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِكَۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ
الْاُمُوْرُwa iy yukażżibụka fa qad kużżibat rusulum ming qablik, wa ilallāhi turja'ul-umụrDan jika mereka mendustakan engkau (setelah
engkau beri peringatan), maka sungguh, rasul-rasul sebelum engkau telah didustakan
pula. Dan hanya kepada Allah segala urusan dikembalikan.
5.
يٰٓاَيُّهَا
النَّاسُ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاۗ
وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُyā ayyuhan-nāsu inna wa'dallāhi ḥaqqun fa lā tagurrannakumul-ḥayātud-dun-yā, wa lā yagurrannakum billāhil-garụrWahai manusia! Sungguh, janji Allah itu benar,
maka janganlah kehidupan dunia memperdayakan kamu dan janganlah (setan) yang
pandai menipu, memperdayakan kamu tentang Allah.
6.
اِنَّ
الشَّيْطٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوْهُ عَدُوًّاۗ اِنَّمَا يَدْعُوْا حِزْبَهٗ
لِيَكُوْنُوْا مِنْ اَصْحٰبِ السَّعِيْرِۗinnasy-syaiṭāna lakum 'aduwwun
fattakhiżụhu 'aduwwā, innamā yad'ụ ḥizbahụ liyakụnụ min aṣ-ḥābis-sa'īrSungguh, setan itu
musuh bagimu, maka perlakukanlah ia sebagai musuh, karena sesungguhnya setan
itu hanya mengajak golongannya agar mereka menjadi penghuni neraka yang
menyala-nyala.
7.
اَلَّذِيْنَ
كَفَرُوْا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ەۗ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌallażīna kafarụ lahum 'ażābun syadīd, wallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum magfiratuw
wa ajrung kabīrOrang-orang yang
kafir, mereka akan mendapat azab yang sangat keras. Dan orang-orang yang
beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka memperoleh ampunan dan pahala yang
besar.
8.
اَفَمَنْ
زُيِّنَ لَهٗ سُوْۤءُ عَمَلِهٖ فَرَاٰهُ حَسَنًاۗ فَاِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنْ
يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ
حَسَرٰتٍۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢبِمَا يَصْنَعُوْنَa fa man zuyyina
lahụ sū`u 'amalihī fa ra`āhu ḥasanā, fa innallāha yuḍillu may yasyā`u wa yahdī may yasyā`u fa lā taż-hab nafsuka
'alaihim ḥasarāt, innallāha 'alīmum bimā yaṣna'ụnMaka apakah pantas
orang yang dijadikan terasa indah perbuatan buruknya, lalu menganggap baik
perbuatannya itu? Sesungguhnya Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki dan
memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki. Maka jangan engkau (Muhammad)
biarkan dirimu binasa karena kesedihan terhadap mereka. Sesungguhnya Allah Maha
Mengetahui apa yang mereka perbuat.
9.
وَاللّٰهُ
الَّذِيْٓ اَرْسَلَ الرِّيٰحَ فَتُثِيْرُ سَحَابًا فَسُقْنٰهُ اِلٰى بَلَدٍ
مَّيِّتٍ فَاَحْيَيْنَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ كَذٰلِكَ النُّشُوْرُwallāhullażī
arsalar-riyāḥa fa tuṡīru saḥāban fa suqnāhu ilā baladim mayyitin fa aḥyainā bihil-arḍa ba'da mautihā, każālikan-nusyụrDan Allah-lah yang mengirimkan angin; lalu
(angin itu) menggerakkan awan, maka Kami arahkan awan itu ke suatu negeri yang
mati (tandus) lalu dengan hujan itu Kami hidupkan bumi setelah mati (kering).
Seperti itulah kebangkitan itu.
10.
مَنْ كَانَ
يُرِيْدُ الْعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الْعِزَّةُ جَمِيْعًاۗ اِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ
الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهٗ ۗوَالَّذِيْنَ يَمْكُرُوْنَ
السَّيِّاٰتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ۗوَمَكْرُ اُولٰۤىِٕكَ هُوَ يَبُوْرُmang kāna
yurīdul-'izzata fa lillāhil-'izzatu jamī'ā, ilaihi yaṣ'adul-kalimuṭ-ṭayyibu wal-'amaluṣ-ṣāliḥu yarfa'uh, wallażīna yamkurụnas-sayyi`āti lahum 'ażābun syadīd, wa makru ulā`ika huwa yabụrBarangsiapa menghendaki kemuliaan, maka
(ketahuilah) kemuliaan itu semuanya milik Allah. Kepada-Nyalah akan naik
perkataan-perkataan yang baik, dan amal kebajikan Dia akan mengangkatnya.
Adapun orang-orang yang merencanakan kejahatan mereka akan mendapat azab yang
sangat keras, dan rencana jahat mereka akan hancur.
11.
وَاللّٰهُ
خَلَقَكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ اَزْوَاجًاۗ
وَمَا تَحْمِلُ مِنْ اُنْثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلْمِهٖۗ وَمَا يُعَمَّرُ
مِنْ مُّعَمَّرٍ وَّلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهٖٓ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍۗ اِنَّ ذٰلِكَ
عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرٌwallāhu khalaqakum min turābin ṡumma min nuṭfatin ṡumma ja'alakum azwājā, wa mā taḥmilu min unṡā wa lā taḍa'u illā bi'ilmih, wa mā yu'ammaru mim
mu'ammariw wa lā yungqaṣu min 'umurihī illā fī kitāb, inna żālika 'alallāhi yasīrDan Allah menciptakan kamu dari tanah kemudian dari air mani,
kemudian Dia menjadikan kamu berpasangan (laki-laki dan perempuan). Tidak ada
seorang perempuan pun yang mengandung dan melahirkan, melainkan dengan
sepengetahuan-Nya. Dan tidak dipanjangkan umur seseorang dan tidak pula
dikurangi umurnya, melainkan (sudah ditetapkan) dalam Kitab (Lauh Mahfuzh).
Sungguh, yang demikian itu mudah bagi Allah.
12.
وَمَا يَسْتَوِى
الْبَحْرٰنِۖ هٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَاۤىِٕغٌ شَرَابُهٗ وَهٰذَا مِلْحٌ اُجَاجٌۗ
وَمِنْ كُلٍّ تَأْكُلُوْنَ لَحْمًا طَرِيًّا وَّتَسْتَخْرِجُوْنَ حِلْيَةً
تَلْبَسُوْنَهَا ۚوَتَرَى الْفُلْكَ فِيْهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَwa mā yastawil-baḥrāni hāżā 'ażbun furātun sā`igun syarābuhụ wa hāżā mil-ḥun ujāj, wa ming kullin
ta`kulụna laḥman ṭariyyaw wa tastakhrijụna ḥilyatan talbasụnahā, wa taral-fulka fīhi mawākhira litabtagụ min faḍlihī wa la'allakum
tasykurụnDan tidak sama
(antara) dua lautan; yang ini tawar, segar, sedap diminum dan yang lain asin
lagi pahit. Dan dari (masing-masing lautan) itu kamu dapat memakan daging yang
segar dan kamu dapat mengeluarkan perhiasan yang kamu pakai, dan di sana kamu
melihat kapal-kapal berlayar membelah laut agar kamu dapat mencari karunia-Nya
dan agar kamu bersyukur.
13.
يُوْلِجُ
الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِۚ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ
وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَّجْرِيْ لِاَجَلٍ مُّسَمًّىۗ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ
الْمُلْكُۗ وَالَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ مَا يَمْلِكُوْنَ مِنْ
قِطْمِيْرٍۗyụlijul-laila fin-nahāri wa yụlijun-nahāra fil-laīl, wa
sakhkharasy-syamsa wal-qamara kulluy yajrī li`ajalim musammā, żālikumullāhu rabbukum
lahul-mulk, wallażīna tad'ụna min dụnihī mā yamlikụna ming qiṭmīrDia memasukkan malam
ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam dan menundukkan matahari dan
bulan, masing-masing beredar menurut waktu yang ditentukan. Yang (berbuat)
demikian itulah Allah Tuhanmu, milik-Nyalah segala kerajaan. Dan orang-orang
yang kamu seru (sembah) selain Allah tidak mempunyai apa-apa walaupun setipis
kulit ari.
14.
اِنْ
تَدْعُوْهُمْ لَا يَسْمَعُوْا دُعَاۤءَكُمْۚ وَلَوْ سَمِعُوْا مَا اسْتَجَابُوْا
لَكُمْۗ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكْفُرُوْنَ بِشِرْكِكُمْۗ وَلَا يُنَبِّئُكَ
مِثْلُ خَبِيْرٍin tad'ụhum lā yasma'ụ du'ā`akum, walau sami'ụ mastajābụ lakum, wa yaumal-qiyāmati yakfurụna bisyirkikum, wa
lā yunabbi`uka miṡlu khabīrJika kamu menyeru mereka, mereka tidak
mendengar seruanmu, dan sekiranya mereka mendengar, mereka juga tidak
memperkenankan permintaanmu. Dan pada hari Kiamat mereka akan mengingkari
kemusyrikanmu dan tidak ada yang dapat memberikan keterangan kepadamu seperti
yang diberikan oleh (Allah) Yang Mahateliti.
15.
۞ يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَرَاۤءُ اِلَى اللّٰهِ
ۚوَاللّٰهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُyā ayyuhan-nāsu antumul-fuqarā`u
ilallāh, wallāhu huwal-ganiyyul-ḥamīdWahai manusia! Kamulah yang memerlukan Allah; dan Allah Dialah
Yang Mahakaya (tidak memerlukan sesuatu), Maha Terpuji.
16.
اِنْ يَّشَأْ
يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيْدٍۚiy yasya` yuż-hibkum wa ya`ti
bikhalqin jadīdJika Dia menghendaki,
niscaya Dia membinasakan kamu dan mendatangkan makhluk yang baru (untuk
menggantikan kamu).
17.
وَمَا ذٰلِكَ
عَلَى اللّٰهِ بِعَزِيْزٍwa mā żālika 'alallāhi bi'azīzDan yang demikian itu tidak sulit bagi Allah.
18.
وَلَا تَزِرُ
وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰى ۗوَاِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ اِلٰى حِمْلِهَا لَا
يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَّلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰىۗ اِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِيْنَ
يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ ۗوَمَنْ تَزَكّٰى
فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفْسِهٖ ۗوَاِلَى اللّٰهِ الْمَصِيْرُwa lā taziru
wāziratuw wizra ukhrā, wa in tad'u muṡqalatun ilā ḥimlihā lā yuḥmal min-hu syai`uw
walau kāna żā qurbā, innamā tunżirullażīna yakhsyauna rabbahum bil-gaibi wa aqāmuṣ-ṣalāh, wa man tazakkā fa innamā yatazakkā
linafsih, wa ilallāhil-maṣīrDan orang yang berdosa
tidak akan memikul dosa orang lain. Dan jika seseorang yang dibebani berat
dosanya memanggil (orang lain) untuk memikul bebannya itu tidak akan dipikulkan
sedikit pun, meskipun (yang dipanggilnya itu) kaum kerabatnya. Sesungguhnya
yang dapat engkau beri peringatan hanya orang-orang yang takut kepada (azab)
Tuhannya (sekalipun) mereka tidak melihat-Nya dan mereka yang melaksanakan
salat. Dan barangsiapa menyucikan dirinya, sesungguhnya dia menyucikan diri
untuk kebaikan dirinya sendiri. Dan kepada Allah-lah tempat kembali.
19.
وَمَا يَسْتَوِى
الْاَعْمٰى وَالْبَصِيْرُ ۙwa mā yastawil-a'mā wal-baṣīrDan tidaklah sama orang yang buta dengan orang yang melihat,
20.
وَلَا
الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوْرُۙwa laẓ-ẓulumātu wa lan-nụrdan tidak (pula) sama
gelap gulita dengan cahaya,
21.
وَلَا الظِّلُّ
وَلَا الْحَرُوْرُۚwa laẓ-ẓillu wa lal-ḥarụrdan tidak (pula) sama
yang teduh dengan yang panas,
22.
وَمَا يَسْتَوِى
الْاَحْيَاۤءُ وَلَا الْاَمْوَاتُۗ اِنَّ اللّٰهَ يُسْمِعُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَمَآ
اَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَّنْ فِى الْقُبُوْرِwa mā yastawil-aḥyā`u wa lal-amwāt, innallāha yusmi'u may yasyā`, wa mā anta bimusmi'im
man fil-qubụrdan tidak (pula) sama
orang yang hi-dup dengan orang yang mati. Sungguh, Allah memberikan pendengaran
kepada siapa yang Dia kehendaki dan engkau (Muhammad) tidak akan sanggup
menjadikan orang yang di dalam kubur dapat mendengar.
23.
اِنْ اَنْتَ
اِلَّا نَذِيْرٌin anta illā nażīrEngkau tidak lain hanyalah seorang pemberi peringatan.
24.
اِنَّآ
اَرْسَلْنٰكَ بِالْحَقِّ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا ۗوَاِنْ مِّنْ اُمَّةٍ اِلَّا
خَلَا فِيْهَا نَذِيْرٌinnā arsalnāka bil-ḥaqqi basyīraw wa nażīrā, wa im min ummatin
illā khalā fīhā nażīrSungguh, Kami mengutus engkau dengan membawa
kebenaran sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi peringatan. Dan
tidak ada satu pun umat melainkan di sana telah datang seorang pemberi
peringatan.
25.
وَاِنْ
يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚجَاۤءَتْهُمْ
رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتٰبِ الْمُنِيْرِwa iy yukażżibụka fa qad każżaballażīna ming qablihim, jā`at-hum rusuluhum
bil-bayyināti wa biz-zuburi wa bil-kitābil-munīrDan jika mereka mendustakanmu, maka sungguh, orang-orang yang
sebelum mereka pun telah mendustakan (rasul-rasul); ketika rasul-rasulnya datang
dengan membawa keterangan yang nyata (mukjizat), zubur, dan kitab yang memberi
penjelasan yang sempurna.
26.
ثُمَّ اَخَذْتُ
الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيْرِṡumma akhażtullażīna kafarụ fa kaifa kāna nakīrKemudian Aku azab orang-orang yang kafir; maka
(lihatlah) bagaimana akibat kemurkaan-Ku.
27.
اَلَمْ تَرَ
اَنَّ اللّٰهَ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءًۚ فَاَخْرَجْنَا بِهٖ ثَمَرٰتٍ
مُّخْتَلِفًا اَلْوَانُهَا ۗوَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ ۢبِيْضٌ وَّحُمْرٌ
مُّخْتَلِفٌ اَلْوَانُهَا وَغَرَابِيْبُ سُوْدٌa lam tara annallāha anzala
minas-samā`i mā`ā, fa akhrajnā bihī ṡamarātim mukhtalifan alwānuhā, wa minal-jibāli judadum bīḍuw wa ḥumrum mukhtalifun
alwānuhā wa garābību sụdTidakkah engkau melihat bahwa Allah menurunkan
air dari langit lalu dengan air itu Kami hasilkan buah-buahan yang beraneka
macam jenisnya. Dan di antara gunung-gunung itu ada garis-garis putih dan merah
yang beraneka macam warnanya dan ada (pula) yang hitam pekat.
28.
وَمِنَ النَّاسِ
وَالدَّوَاۤبِّ وَالْاَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ اَلْوَانُهٗ كَذٰلِكَۗ اِنَّمَا يَخْشَى
اللّٰهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمٰۤؤُاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ غَفُوْرٌwa minan-nāsi
wad-dawābbi wal-an'āmi mukhtalifun alwānuhụ każālik, innamā yakhsyallāha min 'ibādihil-'ulamā`, innallāha 'azīzun gafụrDan demikian (pula) di antara manusia, makhluk
bergerak yang bernyawa dan hewan-hewan ternak ada yang bermacam-macam warnanya
(dan jenisnya). Di antara hamba-hamba Allah yang takut kepada-Nya, hanyalah
para ulama. Sungguh, Allah Mahaperkasa, Maha Pengampun.
29.
اِنَّ
الَّذِيْنَ يَتْلُوْنَ كِتٰبَ اللّٰهِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْفَقُوْا
مِمَّا رَزَقْنٰهُمْ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً يَّرْجُوْنَ تِجَارَةً لَّنْ تَبُوْرَۙinnallażīna yatlụna kitāballāhi wa aqāmuṣ-ṣalāta wa anfaqụ mimmā razaqnāhum sirraw wa 'alāniyatay yarjụna tijāratal lan tabụrSesungguhnya orang-orang yang selalu membaca
Kitab Allah (Al-Qur'an) dan melaksanakan salat dan menginfakkan sebagian rezeki
yang Kami anugerahkan kepadanya dengan diam-diam dan terang-terangan, mereka
itu mengharapkan perdagangan yang tidak akan rugi,
30.
لِيُوَفِّيَهُمْ
اُجُوْرَهُمْ وَيَزِيْدَهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖۗ اِنَّهٗ غَفُوْرٌ شَكُوْرٌliyuwaffiyahum ujụrahum wa yazīdahum min faḍlih, innahụ gafụrun syakụragar Allah menyempurnakan pahalanya kepada
mereka dan menambah karunia-Nya. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha
Mensyukuri.
31.
وَالَّذِيْٓ
اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ مِنَ الْكِتٰبِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ
يَدَيْهِۗ اِنَّ اللّٰهَ بِعِبَادِهٖ لَخَبِيْرٌۢ بَصِيْرٌwallażī auḥainā ilaika minal-kitābi huwal-ḥaqqu muṣaddiqal limā baina yadaīh, innallāha bi'ibādihī lakhabīrum baṣīrDan apa yang telah Kami wahyukan kepadamu
(Muhammad) yaitu Kitab (Al-Qur'an) itulah yang benar, membenarkan kitab-kitab
yang sebelumnya. Sungguh, Allah benar-benar Maha Mengetahui, Maha Melihat
(keadaan) hamba-hamba-Nya.
32.
ثُمَّ
اَوْرَثْنَا الْكِتٰبَ الَّذِيْنَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَاۚ فَمِنْهُمْ
ظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ ۚوَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌ ۚوَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِالْخَيْرٰتِ
بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗذٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيْرُۗṡumma auraṡnal-kitāballażīnaṣṭafainā min 'ibādinā, fa min-hum ẓālimul linafsih, wa
min-hum muqtaṣid, wa min-hum sābiqum bil-khairāti bi`iżnillāh, żālika huwal-faḍlul-kabīrKemudian Kitab itu
Kami wariskan kepada orang-orang yang Kami pilih di antara hamba-hamba Kami,
lalu di antara mereka ada yang menzalimi diri sendiri, ada yang pertengahan dan
ada (pula) yang lebih dahulu berbuat kebaikan dengan izin Allah. Yang demikian
itu adalah karunia yang besar.
33.
جَنّٰتُ عَدْنٍ
يَّدْخُلُوْنَهَا يُحَلَّوْنَ فِيْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَّلُؤْلُؤًا
ۚوَلِبَاسُهُمْ فِيْهَا حَرِيْرٌjannātu 'adniy yadkhulụnahā yuḥallauna fīhā min asāwira min żahabiw wa lu`lu`ā, wa libāsuhum fīhā ḥarīr(Mereka akan mendapat) surga ‘Adn, mereka
masuk ke dalamnya, di dalamnya mereka diberi perhiasan gelang-gelang dari emas
dan mutiara, dan pakaian mereka di dalamnya adalah sutera.
34.
وَقَالُوا
الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْٓ اَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَۗ اِنَّ رَبَّنَا
لَغَفُوْرٌ شَكُوْرٌۙwa qālul-ḥamdu lillāhillażī aż-haba 'annal-ḥazan, inna rabbanā lagafụrun syakụrDan mereka berkata, “Segala puji bagi Allah
yang telah menghilangkan kesedihan dari kami. Sungguh, Tuhan kami benar-benar
Maha Pengampun, Maha Mensyukuri,
35.
ۨالَّذِيْٓ اَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِنْ فَضْلِهٖۚ لَا
يَمَسُّنَا فِيْهَا نَصَبٌ وَّلَا يَمَسُّنَا فِيْهَا لُغُوْبٌallażī aḥallanā dāral-muqāmati min faḍlih, lā yamassunā fīhā naṣabuw wa lā yamassunā fīhā lugụbyang dengan karunia-Nya menempatkan kami dalam
tempat yang kekal (surga); di dalamnya kami tidak merasa lelah dan tidak pula
merasa lesu.”
36.
وَالَّذِيْنَ
كَفَرُوْا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَۚ لَا يُقْضٰى عَلَيْهِمْ فَيَمُوْتُوْا وَلَا
يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِّنْ عَذَابِهَاۗ كَذٰلِكَ نَجْزِيْ كُلَّ كَفُوْرٍ ۚwallażīna kafarụ lahum nāru jahannam, lā yuqḍā 'alaihim fa yamụtụ wa lā yukhaffafu 'an-hum
min 'ażābihā, każālika najzī kulla kafụrDan orang-orang yang
kafir, bagi mereka neraka Jahanam. Mereka tidak dibinasakan hingga mereka mati,
dan tidak diringankan dari mereka azabnya. Demikianlah Kami membalas setiap
orang yang sangat kafir.
37.
وَهُمْ
يَصْطَرِخُوْنَ فِيْهَاۚ رَبَّنَآ اَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِيْ
كُنَّا نَعْمَلُۗ اَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَّا يَتَذَكَّرُ فِيْهِ مَنْ تَذَكَّرَ
وَجَاۤءَكُمُ النَّذِيْرُۗ فَذُوْقُوْا فَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ نَّصِيْرٍwa hum yaṣṭarikhụna fīhā, rabbanā akhrijnā na'mal ṣāliḥan gairallażī kunnā na'mal, a wa lam
nu'ammirkum mā yatażakkaru fīhi man tażakkara wa jā`akumun-nażīr, fa żụqụ fa mā liẓ-ẓālimīna min naṣīrDan mereka berteriak
di dalam neraka itu, “Ya Tuhan kami, keluarkanlah kami (dari neraka), niscaya
kami akan mengerjakan kebajikan, yang berlainan dengan yang telah kami kerjakan
dahulu.” (Dikatakan kepada mereka), “Bukankah Kami telah memanjangkan umurmu
untuk dapat berpikir bagi orang yang mau berpikir, padahal telah datang
kepadamu seorang pemberi peringatan? Maka rasakanlah (azab Kami), dan bagi
orang-orang zalim tidak ada seorang penolong pun.”
38.
اِنَّ اللّٰهَ
عَالِمُ غَيْبِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِinnallāha 'ālimu
gaibis-samāwāti wal-arḍ, innahụ 'alīmum biżātiṣ-ṣudụrSungguh, Allah
mengetahui yang gaib (tersembunyi) di langit dan di bumi. Sungguh, Dia Maha
Mengetahui segala isi hati.
39.
هُوَ الَّذِيْ
جَعَلَكُمْ خَلٰۤىِٕفَ فِى الْاَرْضِۗ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهٗۗ وَلَا
يَزِيْدُ الْكٰفِرِيْنَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ اِلَّا مَقْتًا ۚوَلَا
يَزِيْدُ الْكٰفِرِيْنَ كُفْرُهُمْ اِلَّا خَسَارًاhuwallażī ja'alakum khalā`ifa fil-arḍ, fa mang kafara fa
'alaihi kufruh, wa lā yazīdul-kāfirīna kufruhum 'inda rabbihim illā maqtā, wa
lā yazīdul-kāfirīna kufruhum illā khasārāDialah yang menjadikan kamu sebagai khalifah-khalifah di bumi.
Barangsiapa kafir, maka (akibat) kekafirannya akan menimpa dirinya sendiri. Dan
kekafiran orang-orang kafir itu hanya akan menambah kemurkaan di sisi Tuhan
mereka. Dan kekafiran orang-orang kafir itu hanya akan menambah kerugian mereka
belaka.
40.
قُلْ
اَرَاَيْتُمْ شُرَكَاۤءَكُمُ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ
ۗاَرُوْنِيْ مَاذَا خَلَقُوْا مِنَ الْاَرْضِ اَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى السَّمٰوٰتِۚ
اَمْ اٰتَيْنٰهُمْ كِتٰبًا فَهُمْ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنْهُۚ بَلْ اِنْ يَّعِدُ
الظّٰلِمُوْنَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا اِلَّا غُرُوْرًاqul a ra`aitum syurakā`akumullażīna
tad'ụna min dụnillāh, arụnī māżā khalaqụ minal-arḍi am lahum syirkun fis-samāwāt, am ātaināhum kitāban fa hum 'alā bayyinatim min-h,
bal iy ya'iduẓ-ẓālimụna ba'ḍuhum ba'ḍan illā gurụrāKatakanlah,
“Terangkanlah olehmu tentang sekutu-sekutumu yang kamu seru selain Allah.”
Perlihatkanlah kepada-Ku (bagian) manakah dari bumi ini yang telah mereka
ciptakan; ataukah mereka mempunyai peran serta dalam (penciptaan) langit; atau
adakah Kami memberikan kitab kepada mereka sehingga mereka mendapat
keterangan-keterangan yang jelas darinya? Sebenarnya orang-orang zalim itu,
sebagian mereka hanya menjanjikan tipuan belaka kepada sebagian yang lain.
41.
۞ اِنَّ اللّٰهَ يُمْسِكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ اَنْ تَزُوْلَا
ەۚ وَلَىِٕنْ زَالَتَآ اِنْ اَمْسَكَهُمَا مِنْ اَحَدٍ مِّنْۢ بَعْدِهٖ ۗاِنَّهٗ
كَانَ حَلِيْمًا غَفُوْرًاinnallāha yumsikus-samāwāti wal-arḍa an tazụlā, wa la`in zālatā in amsakahumā min aḥadim mim ba'dih,
innahụ kāna ḥalīman gafụrāSungguh, Allah yang
menahan langit dan bumi agar tidak lenyap; dan jika keduanya akan lenyap tidak
ada seorang pun yang mampu menahannya selain Allah. Sungguh, Dia Maha
Penyantun, Maha Pengampun.
42.
وَاَقْسَمُوْا
بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْ لَىِٕنْ جَاۤءَهُمْ نَذِيْرٌ لَّيَكُوْنُنَّ
اَهْدٰى مِنْ اِحْدَى الْاُمَمِۚ فَلَمَّا جَاۤءَهُمْ نَذِيْرٌ مَّا زَادَهُمْ
اِلَّا نُفُوْرًاۙwa aqsamụ billāhi jahda aimānihim la`in jā`ahum nażīrul layakụnunna ahdā min iḥdal-umam, fa lammā jā`ahum nażīrum mā zādahum illā nufụrāDan mereka bersumpah dengan nama Allah dengan
sungguh-sungguh bahwa jika datang kepada mereka seorang pemberi peringatan,
niscaya mereka akan lebih mendapat petunjuk dari salah satu umat-umat (yang
lain). Tetapi ketika pemberi peringatan datang kepada mereka, tidak menambah
(apa-apa) kepada mereka, bahkan semakin jauh mereka dari (kebenaran),
43.
ۨاسْتِكْبَارًا فِى الْاَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِۗ وَلَا يَحِيْقُ
الْمَكْرُ السَّيِّئُ اِلَّا بِاَهْلِهٖ ۗفَهَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّا سُنَّتَ
الْاَوَّلِيْنَۚ فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَبْدِيْلًا ەۚ وَلَنْ تَجِدَ
لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَحْوِيْلًاistikbāran fil-arḍi wa makras-sayyi`, wa lā yaḥīqul-makrus-sayyi`u
illā bi`ahlih, fa hal yanẓurụna illā sunnatal-awwalīn, fa lan tajida lisunnatillāhi tabdīlā, wa lan tajida lisunnatillāhi taḥwīlākarena kesombongan (mereka) di bumi dan karena
rencana (mereka) yang jahat. Rencana yang jahat itu hanya akan menimpa orang
yang merencanakannya sendiri. Mereka hanyalah menunggu (berlakunya) ketentuan
kepada orang-orang yang terdahulu. Maka kamu tidak akan mendapatkan perubahan
bagi Allah, dan tidak (pula) akan menemui penyimpangan bagi ketentuan Allah
itu.
44.
اَوَلَمْ
يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ
قَبْلِهِمْ وَكَانُوْٓا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۗوَمَا كَانَ اللّٰهُ
لِيُعْجِزَهٗ مِنْ شَيْءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِۗ اِنَّهٗ كَانَ
عَلِيْمًا قَدِيْرًاa wa lam yasīrụ fil-arḍi fa yanẓurụ kaifa kāna 'āqibatullażīna ming qablihim wa kānū asyadda min-hum quwwah, wa mā kānallāhu liyu'jizahụ min syai`in
fis-samāwāti wa lā fil-arḍ, innahụ kāna 'alīmang qadīrāDan tidakkah mereka
bepergian di bumi lalu melihat bagaimana kesudahan orang-orang sebelum mereka
(yang mendustakan rasul), padahal orang-orang itu lebih besar kekuatannya dari
mereka? Dan tidak ada sesuatu pun yang dapat melemahkan Allah baik di langit
maupun di bumi. Sungguh, Dia Maha Mengetahui, Mahakuasa.
45.
وَلَوْ
يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوْا مَا تَرَكَ عَلٰى ظَهْرِهَا مِنْ
دَاۤبَّةٍ وَّلٰكِنْ يُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَاۤءَ
اَجَلُهُمْ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِعِبَادِهٖ بَصِيْرًاwalau
yu`ākhiżullāhun-nāsa bimā kasabụ mā taraka 'alā ẓahrihā min dābbatiw wa lākiy yu`akhkhiruhum ilā ajalim musammā, fa iżā jā`a ajaluhum fa
innallāha kāna bi'ibādihī baṣīrāDan sekiranya Allah
menghukum manusia disebabkan apa yang telah mereka perbuat, niscaya Dia tidak
akan menyisakan satu pun makhluk bergerak yang bernyawa di bumi ini, tetapi Dia
menangguhkan (hukuman)nya, sampai waktu yang sudah ditentukan. Nanti apabila
ajal mereka tiba, maka Allah Maha Melihat (keadaan) hamba-hamba-Nya.

