Iklan

Latest Post


37. As Saffat

Bhumi Literasi
Rabu, 13 Januari 2021, Januari 13, 2021 WIB Last Updated 2021-01-13T04:52:02Z

Surat As Saffat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

1.    وَالصّٰۤفّٰتِ صَفًّاۙwa-āffāti affāDemi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,

2.    فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙfaz-zājirāti zajrādemi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,

3.    فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙfat-tāliyāti żikrādemi (rombongan) yang membacakan peringatan,

4.    اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗinna ilāhakum lawāidsungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.

5.    رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِۗrabbus-samāwāti wal-ari wa mā bainahumā wa rabbul-masyāriqTuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.

6.    اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ِۨالْكَوَاكِبِۙinnā zayyannas-samā`ad-dun-yā bizīnatinil-kawākibSesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.

7.    وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍۚwa ifam ming kulli syaiānim māridDan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,

8.    لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖlā yassamma'na ilal-mala`il-a'lā wa yuqżafna ming kulli jānibmereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,

9.    دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌduḥụraw wa lahum 'ażābuw wāibuntuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,

10.                    اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌillā man khaifal-khafata fa atba'ah syihābun āqibkecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.

11.                    فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۗاِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍfastaftihim a hum asyaddu khalqan am man khalaqnā, innā khalaqnāhum min īnil lāzibMaka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah), “Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa yang telah Kami ciptakan itu?” Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.

12.                    بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖbal 'ajibta wa yaskharnBahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).

13.                    وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۖwa iżā żukkir lā yażkurnDan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.

14.                    وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖwa iżā ra`au āyatay yastaskhirnDan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokkan.

15.                    وَقَالُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚwa qālū in hāżā illā sirum mubīnDan mereka berkata, “Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.

16.                    ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙa iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iāman a innā lamab'ụṡụnApabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?

17.                    اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَۗa wa ābā`unal-awwalndan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”

18.                    قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَۚqul na'am wa antum dākhirnKatakanlah (Muhammad), “Ya, dan kamu akan terhina.”

19.                    فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَfa innamā hiya zajratuw wāidatun fa iżā hum yanurnMaka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.

20.                    وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِwa qāl yā wailanā hāżā yaumud-dīnDan mereka berkata, “Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu.”

21.                    هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَhāżā yaumul-falillażī kuntum bihī tukażżibnInilah hari keputusan yang dahulu kamu dustakan.

22.                    اُحْشُرُوا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا وَاَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ ۙusyurullażīna alam wa azwājahum wa mā kān ya'budn(Diperintahkan kepada malaikat), “Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan apa yang dahulu mereka sembah,

23.                    مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَاهْدُوْهُمْ اِلٰى صِرَاطِ الْجَحِيْمِmin dnillāhi fahdhum ilā irāil-jaīmselain Allah, lalu tunjukkanlah kepada mereka jalan ke neraka.

24.                    وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙwaqifhum innahum mas`lnTahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,

25.                    مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُوْنَmā lakum lā tanāarn”Mengapa kamu tidak tolong-menolong?”

26.                    بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَbal humul-yauma mustaslimnBahkan mereka pada hari itu menyerah (kepada keputusan Allah).

27.                    وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَwa aqbala ba'uhum 'alā ba'iy yatasā`alnDan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan.

28.                    قَالُوْٓا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُوْنَنَا عَنِ الْيَمِيْنِqālū innakum kuntum ta`tnanā 'anil-yamīnSesungguhnya (pengikut-pengikut) mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), “Kamulah yang dahulu datang kepada kami dari kanan.”

29.                    قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَۚqāl bal lam takn mu`minīn(Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, “(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin,

30.                    وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۚ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طٰغِيْنَwa mā kāna lanā 'alaikum min sulān, bal kuntum qauman āgīnsedangkan kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamu menjadi kaum yang melampaui batas.

31.                    فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَfa aqqa 'alainā qaulu rabbinā innā lażā`iqnMaka pantas putusan (azab) Tuhan menimpa kita; pasti kita akan merasakan (azab itu).

32.                    فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَfa agwainākum innā kunnā gāwīnMaka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat.”

33.                    فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَfa innahum yauma`iżin fil-'ażābi musytariknMaka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab.

34.                    اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَinnā każālika naf'alu bil-mujrimīnSungguh, demikianlah Kami memperlakukan terhadap orang-orang yang berbuat dosa.

35.                    اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙinnahum kānū iżā qīla lahum lā ilāha illallāhu yastakbirnSungguh, dahulu apabila dikatakan kepada mereka, “La ilaha illallah” (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri,

36.                    وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗwa yaqlna a innā latārikū ālihatinā lisyā'irim majnndan mereka berkata, “Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila?”

37.                    بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَbal jā`a bil-aqqi wa addaqal-mursalīnPadahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).

38.                    اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚinnakum lażā`iqul-'ażābil-alīmSungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.

39.                    وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙwa mā tujzauna illā mā kuntum ta'malnDan kamu tidak diberi balasan melainkan terhadap apa yang telah kamu kerjakan,

40.                    اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَillā 'ibādallāhil-mukhlaīntetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa),

41.                    اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙulā`ika lahum rizqum ma'lmmereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan,

42.                    فَوَاكِهُ ۚوَهُمْ مُّكْرَمُوْنَۙfawākih, wa hum mukramn(yaitu) buah-buahan. Dan mereka orang yang dimuliakan,

43.                    فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِۙfī jannātin na'īmdi dalam surga-surga yang penuh kenikmatan,

44.                    عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ'alā sururim mutaqābilīn(mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.

45.                    يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۢ ۙyuāfu 'alaihim bika`sim mim ma'īnKepada mereka diedarkan gelas (yang berisi air) dari mata air (surga),

46.                    بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚbaiā`a lażżatil lisy-syāribīn(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.

47.                    لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَlā fīhā gauluw wa lā hum 'an-hā yunzafnTidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya.

48.                    وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ عِيْنٌ ۙwa 'indahum qāirātu-arfi 'īnDan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,

49.                    كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌka`annahunna baium maknnseakan-akan mereka adalah telur yang tersimpan dengan baik.

50.                    فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَfa aqbala ba'uhum 'alā ba'iy yatasā`alnLalu mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap.

51.                    قَالَ قَاۤىِٕلٌ مِّنْهُمْ اِنِّيْ كَانَ لِيْ قَرِيْنٌۙqāla qā`ilum min-hum innī kāna lī qarīnBerkatalah salah seorang di antara mereka, “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman,

52.                    يَّقُوْلُ اَىِٕنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِيْنَyaqlu a innaka laminal-muaddiqīnyang berkata, “Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?

53.                    ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيْنُوْنَa iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iāman a innā lamadīnnApabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?”

54.                    قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَqāla hal antum muṭṭali'nDia berkata, “Maukah kamu meninjau (temanku itu)?”

55.                    فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِيْ سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِfaṭṭala'a fa ra`āhu fī sawā`il-jaīmMaka dia meninjaunya, lalu dia melihat (teman)nya itu di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala.

56.                    قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَتُرْدِيْنِ ۙqāla tallāhi ing kitta laturdīnDia berkata, “Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku,

57.                    وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّيْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِيْنَwalau lā ni'matu rabbī lakuntu minal-muḥḍarīndan sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).”

58.                    اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙa fa mā nanu bimayyitīnMaka apakah kita tidak akan mati?

59.                    اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَillā mautatanal-lā wa mā nanu bimu'ażżabīnKecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?”

60.                    اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُinna hāżā lahuwal-fauzul-'aīmSungguh, ini benar-benar kemenangan yang agung.

61.                    لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَlimili hāżā falya'malil-'āmilnUntuk (kemenangan) serupa ini, hendaklah beramal orang-orang yang mampu beramal.

62.                    اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِa żālika khairun nuzulan am syajaratuz-zaqqmApakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.

63.                    اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَinnā ja'alnāhā fitnatal li-ālimīnSungguh, Kami menjadikannya (pohon zaqqum itu) sebagai azab bagi orang-orang zalim.

64.                    اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙinnahā syajaratun takhruju fī alil-jaīmSungguh, itu adalah pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim,

65.                    طَلْعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوْسُ الشَّيٰطِيْنِal'uhā ka`annah ru`susy-syayāīnMayangnya seperti kepala-kepala setan.

66.                    فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗfa innahum la`ākilna min-hā famāli`na min-hal buṭụnMaka sungguh, mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu), dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqqum).

67.                    ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚumma inna lahum 'alaihā lasyaubam min amīmKemudian sungguh, setelah makan (buah zaqqum) mereka mendapat minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.

68.                    ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَى الْجَحِيْمِumma inna marji'ahum la`ilal-jaīmKemudian pasti tempat kembali mereka ke neraka Jahim.

69.                    اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَاۤءَهُمْ ضَاۤلِّيْنَۙinnahum alfau ābā`ahum āllīnSesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat,

70.                    فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَfa hum 'alā āārihim yuhra'nlalu mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.

71.                    وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙwa laqad alla qablahum akarul-awwalīnDan sungguh, sebelum mereka (Suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,

72.                    وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَwa laqad arsalnā fīhim munżirīndan sungguh, Kami telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.

73.                    فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِيْنَۙfanur kaifa kāna 'āqibatul-munżarīnMaka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,

74.                    اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَillā 'ibādallāhil-mukhlaīnkecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).

75.                    وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَۖwa laqad nādānā nụḥun fa lani'mal-mujībnDan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.

76.                    وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖwa najjaināhu wa ahlah minal-karbil-'aīmKami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.

77.                    وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَwa ja'alnā żurriyyatah humul-bāqīnDan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.

78.                    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖwa taraknā 'alaihi fil-ākhirīnDan Kami abadikan untuk Nuh (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;

79.                    سَلٰمٌ عَلٰى نُوْحٍ فِى الْعٰلَمِيْنَsalāmun 'alā nụḥin fil-'ālamīn”Kesejahteraan (Kami limpahkan) atas Nuh di seluruh alam.”

80.                    اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَinnā każālika najzil-musinīnSungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

81.                    اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَinnah min 'ibādinal-mu`minīnSungguh, dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.

82.                    ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَumma agraqnal-ākharīnKemudian Kami tenggelamkan yang lain.

83.                    وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘwa inna min syī'atihī la`ibrāhīmDan sungguh, Ibrahim termasuk golongannya (Nuh).

84.                    اِذْ جَاۤءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍۙiż jā`a rabbah biqalbin salīm(Ingatlah) ketika dia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci,

85.                    اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ ۚiż qāla li`abīhi wa qaumihī māżā ta'budn(ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, “Apakah yang kamu sembah itu?

86.                    اَىِٕفْكًا اٰلِهَةً دُوْنَ اللّٰهِ تُرِيْدُوْنَۗa ifkan āliatan dnallāhi turīdnApakah kamu menghendaki kebohongan dengan sesembahan selain Allah itu?

87.                    فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَfa mā annukum birabbil-'ālamīnMaka bagaimana anggapanmu terhadap Tuhan seluruh alam?”

88.                    فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙfa naara naratan fin-nujmLalu dia memandang sekilas ke bintang-bintang,

89.                    فَقَالَ اِنِّيْ سَقِيْمٌfa qāla innī saqīmkemudian dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku sakit.”

90.                    فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَfa tawallau 'an-hu mudbirīnLalu mereka berpaling dari dia dan pergi meninggalkannya.

91.                    فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمْ فَقَالَ اَلَا تَأْكُلُوْنَۚfa rāga ilā ālihatihim fa qāla alā ta`kulnKemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, “Mengapa kamu tidak makan?

92.                    مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَmā lakum lā taniqnMengapa kamu tidak menjawab?”

93.                    فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا ۢبِالْيَمِيْنِfa rāga 'alaihim arbam bil-yamīnLalu dihadapinya (berhala-berhala) itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya.

94.                    فَاَقْبَلُوْٓا اِلَيْهِ يَزِفُّوْنَfa aqbalū ilaihi yaziffnKemudian mereka (kaumnya) datang bergegas kepadanya.

95.                    قَالَ اَتَعْبُدُوْنَ مَا تَنْحِتُوْنَۙqāla a ta'budna mā tan-itnDia (Ibrahim) berkata, “Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu?

96.                    وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُوْنَwallāhu khalaqakum wa mā ta'malnPadahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu.”

97.                    قَالُوا ابْنُوْا لَهٗ بُنْيَانًا فَاَلْقُوْهُ فِى الْجَحِيْمِqālubn lah bun-yānan fa alqhu fil-jaīmMereka berkata, “Buatlah bangunan (perapian) untuknya (membakar Ibrahim); lalu lemparkan dia ke dalam api yang menyala-nyala itu.”

98.                    فَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَسْفَلِيْنَfa arād bihī kaidan fa ja'alnāhumul-asfalīnMaka mereka bermaksud memperdayainya dengan (membakar)nya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.

99.                    وَقَالَ اِنِّيْ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِwa qāla innī żāhibun ilā rabbī sayahdīnDan dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku harus pergi (menghadap) kepada Tuhanku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.

100.               رَبِّ هَبْ لِيْ مِنَ الصّٰلِحِيْنَrabbi hab lī mina-āliīnYa Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang yang saleh.”

101.               فَبَشَّرْنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيْمٍfa basysyarnāhu bigulāmin alīmMaka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang sangat sabar (Ismail).

102.               فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يٰبُنَيَّ اِنِّيْٓ اَرٰى فِى الْمَنَامِ اَنِّيْٓ اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرٰىۗ قَالَ يٰٓاَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنِيْٓ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيْنَfa lammā balaga ma'ahus-sa'ya qāla yā bunayya innī arā fil-manāmi annī ażbauka fanur māżā tarā, qāla yā abatif'al mā tu`maru satajidunī in syā`allāhu mina-ābirīnMaka ketika anak itu sampai (pada umur) sanggup berusaha bersamanya, (Ibrahim) berkata, “Wahai anakku! Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka pikirkanlah bagaimana pendapatmu!” Dia (Ismail) menjawab, “Wahai ayahku! Lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu; insya Allah engkau akan mendapatiku termasuk orang yang sabar.”

103.               فَلَمَّآ اَسْلَمَا وَتَلَّهٗ لِلْجَبِيْنِۚfa lammā aslamā wa tallah lil-jabīnMaka ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (untuk melaksanakan perintah Allah).

104.               وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙwa nādaināhu ay yā ibrāhīmLalu Kami panggil dia, “Wahai Ibrahim!

105.               قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚاِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَqad addaqtar-ru`yā, innā każālika najzil-musinīnsungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu.” Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

106.               اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْبَلٰۤؤُا الْمُبِيْنُinna hāżā lahuwal-balā`ul mubīnSesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.

107.               وَفَدَيْنٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍwa fadaināhu biżib-in 'aīmDan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.

108.               وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖwa taraknā 'alaihi fil-ākhirīnDan Kami abadikan untuk Ibrahim (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

109.               سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَsalāmun 'alā ibrāhīm”Selamat sejahtera bagi Ibrahim.”

110.               كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَkażālika najzil-musinīnDemikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

111.               اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَinnah min 'ibādinal-mu`minīnSungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

112.               وَبَشَّرْنٰهُ بِاِسْحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَwa basysyarnāhu bi`is-āqa nabiyyam mina-āliīnDan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishak seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.

113.               وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌwa bāraknā 'alaihi wa 'alā is-āq, wa min żurriyyatihimā musinuw wa ālimul linafsihī mubīnDan Kami limpahkan keberkahan kepadanya dan kepada Ishak. Dan di antara keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.

114.               وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ۚwa laqad manannā 'alā msā wa hārnDan sungguh, Kami telah melimpahkan nikmat kepada Musa dan Harun.

115.               وَنَجَّيْنٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۚwa najjaināhumā wa qaumahumā minal-karbil-'aīmDan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar,

116.               وَنَصَرْنٰهُمْ فَكَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَۚwa naarnāhum fa kān humul-gālibīndan Kami tolong mereka, sehingga jadilah mereka orang-orang yang menang.

117.               وَاٰتَيْنٰهُمَا الْكِتٰبَ الْمُسْتَبِيْنَ ۚwa ātaināhumal-kitābal-mustabīnDan Kami berikan kepada keduanya Kitab yang sangat jelas,

118.               وَهَدَيْنٰهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۚwa hadaināhuma-irāal-mustaqīmdan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus.

119.               وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖwa taraknā 'alaihimā fil-ākhirīnDan Kami abadikan untuk keduanya (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

120.               سَلٰمٌ عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَsalāmun 'alā msā wa hārn”Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun.”

121.               اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَinnā każālika najzil-musinīnDemikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

122.               اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَinnahumā min 'ibādinal-mu`minīnSungguh, keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

123.               وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗwa inna ilyāsa laminal-mursalīnDan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul.

124.               اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖٓ اَلَا تَتَّقُوْنَiż qāla liqaumihī alā tattaqn(Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, “Mengapa kamu tidak bertakwa?

125.               اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙa tad'na ba'law wa tażarna asanal-khāliqīnPatutkah kamu menyembah Ba’l dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik pencipta.

126.               اللّٰهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَallāha rabbakum wa rabba ābā`ikumul-awwalīn(Yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yang terdahulu?”

127.               فَكَذَّبُوْهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙfa każżabhu fa innahum lamuḥḍarnTetapi mereka mendustakannya (Ilyas), maka sungguh, mereka akan diseret (ke neraka),

128.               اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَillā 'ibādallāhil-mukhlaīnkecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa),

129.               وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙwa taraknā 'alaihi fil-ākhirīnDan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.

130.               سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَsalāmun 'alā ilyāsīn”Selamat sejahtera bagi Ilyas.”

131.               اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَinnā każālika najzil-musinīnDemikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

132.               اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَinnah min 'ibādinal-mu`minīnSungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

133.               وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗwa inna lụṭal laminal-mursalīnDan sungguh, Lut benar-benar termasuk salah seorang rasul.

134.               اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْۙنَiż najjaināhu wa ahlahū ajma'īn(Ingatlah) ketika Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya semua,

135.               اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَillā 'ajzan fil-gābirīnkecuali seorang perempuan tua (istrinya) bersama-sama orang yang tinggal (di kota).

136.               ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَumma dammarnal-ākharīnKemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.

137.               وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙwa innakum latamurrna 'alaihim mubiīnDan sesungguhnya kamu (penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi,

138.               وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَwa bil-laīl, a fa lā ta'qilndan pada waktu malam. Maka mengapa kamu tidak mengerti?

139.               وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗwa inna ynusa laminal-mursalīnDan sungguh, Yunus benar-benar termasuk salah seorang rasul,

140.               اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙiż abaqa ilal-fulkil-masy-ḥụn(ingatlah) ketika dia lari, ke kapal yang penuh muatan,

141.               فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَۚfa sāhama fa kāna minal-mud-aīnkemudian dia ikut diundi ternyata dia termasuk orang-orang yang kalah (dalam undian).

142.               فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌfaltaqamahul-ḥụtu wa huwa mulīmMaka dia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.

143.               فَلَوْلَآ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ ۙfalau lā annah kāna minal-musabbiīnMaka sekiranya dia tidak termasuk orang yang banyak berzikir (bertasbih) kepada Allah,

144.               لَلَبِثَ فِيْ بَطْنِهٖٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚlalabia fī banihī ilā yaumi yub'aṡụnniscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai hari kebangkitan.

145.               فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚfa nabażnāhu bil-'arā`i wa huwa saqīmKemudian Kami lemparkan dia ke daratan yang tandus, sedang dia dalam keadaan sakit.

146.               وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚwa ambatnā 'alaihi syajaratam miy yaqīnKemudian untuk dia Kami tumbuhkan sebatang pohon dari jenis labu.

147.               وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚwa arsalnāhu ilā mi`ati alfin au yazīdnDan Kami utus dia kepada seratus ribu (orang) atau lebih,

148.               فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍfa āman fa matta'nāhum ilā īnsehingga mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu.

149.               فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُوْنَۚfastaftihim a lirabbikal-banātu wa lahumul-bannMaka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekah), “Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak-anak laki-laki?”

150.               اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شَاهِدُوْنَam khalaqnal-malā`ikata ināaw wa hum syāhidnatau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan sedangkan mereka menyaksikan(nya)?

151.               اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙalā innahum min ifkihim layaqlnIngatlah, sesungguhnya di antara kebohongannya mereka benar-benar mengatakan,

152.               وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙwaladallāhu wa innahum lakāżibn”Allah mempunyai anak.” Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta,

153.               اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗaṣṭafal-banāti 'alal-banīnapakah Dia (Allah) memilih anak-anak perempuan daripada anak-anak laki-laki?

154.               مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَmā lakum, kaifa takumnMengapa kamu ini? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?

155.               اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَۚa fa lā tażakkarnMaka mengapa kamu tidak memikirkan?

156.               اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِيْنٌۙam lakum sulānum mubīnAtaukah kamu mempunyai bukti yang jelas?

157.               فَأْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَfa`t bikitābikum ing kuntum ādiqīn(Kalau begitu) maka bawalah kitabmu jika kamu orang yang benar.

158.               وَجَعَلُوْا بَيْنَهٗ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۗوَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙwa ja'al bainah wa bainal-jinnati nasabā, wa laqad 'alimatil-jinnatu innahum lamuḥḍarnDan mereka mengadakan (hubungan) nasab (keluarga) antara Dia (Allah) dan jin. Dan sungguh, jin telah mengetahui bahwa mereka pasti akan diseret (ke neraka),

159.               سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوْنَۙsub-anallāhi 'ammā yaifnMahasuci Allah dari apa yang mereka sifatkan,

160.               اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَillā 'ibādallāhil-mukhlaīnkecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).

161.               فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙfa innakum wa mā ta'budnMaka sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah itu,

162.               مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِيْنَۙmā antum 'alaihi bifātinīntidak akan dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,

163.               اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِillā man huwa ālil-jaīmkecuali orang-orang yang akan masuk ke neraka Jahim.

164.               وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙwa mā minnā illā lah maqāmum ma'lmDan tidak satu pun di antara kami (malaikat) melainkan masing-masing mempunyai kedudukan tertentu,

165.               وَاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖwa innā lananu-āffndan sesungguhnya kami selalu teratur dalam barisan (dalam melaksanakan perintah Allah).

166.               وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَwa innā lananul-musabbiḥụnDan sungguh, kami benar-benar terus bertasbih (kepada Allah).

167.               وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙwa ing kān layaqlnDan sesungguhnya mereka (orang kafir Mekah) benar-benar pernah berkata,

168.               لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙlau anna 'indanā żikram minal-awwalīn”Sekiranya di sisi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,

169.               لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَlakunnā 'ibādallāhil-mukhlaīntentu kami akan menjadi hamba Allah yang disucikan (dari dosa).”

170.               فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَfa kafar bih, fa saufa ya'lamnTetapi ternyata mereka mengingkarinya (Al-Qur'an); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).

171.               وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖwa laqad sabaqat kalimatunā li'ibādinal-mursalīnDan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,

172.               اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖinnahum lahumul-manṣụrn(yaitu) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan.

173.               وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَwa inna jundanā lahumul-gālibnDan sesungguhnya bala tentara Kami itulah yang pasti menang.

174.               فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙfa tawalla 'an-hum attā īnMaka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka sampai waktu tertentu,

175.               وَّاَبْصِرْهُمْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَwa abir-hum, fa saufa yubirndan perlihatkanlah kepada mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

176.               اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَa fa bi'ażābinā yasta'jilnMaka apakah mereka meminta agar azab Kami disegerakan?

177.               فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاۤءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِيْنَfa iżā nazala bisāatihim fa sā`a abāul-munżarīnMaka apabila (siksaan) itu turun di halaman mereka, maka sangat buruklah pagi hari bagi orang-orang yang diperingatkan itu.

178.               وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙwa tawalla 'an-hum attā īnDan berpalinglah engkau dari mereka sampai waktu tertentu.

179.               وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَwa abir, fa saufa yubirnDan perlihatkanlah, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

180.               سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَۚsub-āna rabbika rabbil-'izzati 'ammā yaifnMahasuci Tuhanmu, Tuhan Yang Mahaperkasa dari sifat yang mereka katakan.

181.               وَسَلٰمٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَۚwa salāmun 'alal-mursalīnDan selamat sejahtera bagi para rasul.

182.               وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَwal-amdu lillāhi rabbil-'ālamīnDan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam.

 

Komentar

Tampilkan