Surat Al Hijr
بِسْمِ اللّٰهِ
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1.
الۤرٰ ۗتِلْكَ
اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔alif lām rā, tilka āyātul-kitābi wa
qur`ānim mubīnAlif Lam Ra. (Surah)
ini adalah (sebagian dari) ayat-ayat Kitab (yang sempurna) yaitu (ayat-ayat)
Al-Qur'an yang memberi penjelasan.
2.
رُبَمَا يَوَدُّ
الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَrubamā yawaddullażīna kafarụ lau kānụ muslimīnOrang kafir itu kadang-kadang (nanti di
akhirat) menginginkan, sekiranya mereka dahulu (di dunia) menjadi orang Muslim.
3.
ذَرْهُمْ
يَأْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَżar-hum ya`kulụ wa yatamatta'ụ wa
yul-hihimul-amalu fa saufa ya'lamụnBiarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan
dilalaikan oleh angan-angan (kosong) mereka, kelak mereka akan mengetahui (akibat
perbuatannya).
4.
وَمَآ
اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌwa mā ahlaknā ming
qaryatin illā wa lahā kitābum ma'lụmDan Kami tidak membinasakan suatu negeri, melainkan sudah ada
ketentuan yang ditetapkan baginya.
5.
مَا تَسْبِقُ
مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَmā tasbiqu min ummatin ajalahā wa mā
yasta`khirụnTidak ada suatu umat
pun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat meminta
penundaan(nya).
6.
وَقَالُوْا
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ ۗwa qālụ yā ayyuhallażī nuzzila 'alaihiż-żikru innaka lamajnụnDan mereka berkata, “Wahai orang yang
kepadanya diturunkan Al-Qur'an, sesungguhnya engkau (Muhammad) benar-benar
orang gila.
7.
لَوْمَا
تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَlau mā ta`tīnā
bil-malā`ikati ing kunta minaṣ-ṣādiqīnMengapa engkau tidak
mendatangkan malaikat kepada kami, jika engkau termasuk orang yang benar?”
8.
مَا نُنَزِّلُ
الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْٓا اِذًا مُّنْظَرِيْنَmā
nunazzilul-malā`ikata illā bil-ḥaqqi wa mā kānū iżam munẓarīnKami tidak menurunkan
malaikat melainkan dengan kebenaran (untuk membawa azab) dan mereka ketika itu
tidak diberikan penangguhan
9.
اِنَّا نَحْنُ
نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَinnā naḥnu nazzalnaż-żikra wa innā lahụ laḥāfiẓụnSesungguhnya Kamilah yang menurunkan
Al-Qur'an, dan pasti Kami (pula) yang memeliharanya.
10.
وَلَقَدْ
اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَwa laqad arsalnā
ming qablika fī syiya'il-awwalīnDan sungguh, Kami telah mengutus (beberapa rasul) sebelum engkau
(Muhammad) kepada umat-umat terdahulu.
11.
وَمَا
يَأْتِيْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَwa mā ya`tīhim mir
rasụlin illā kānụ bihī yastahzi`ụnDan setiap kali seorang rasul datang kepada
mereka, mereka selalu memperolok-olokannya.
12.
كَذٰلِكَ
نَسْلُكُهٗ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَۙkażālika naslukuhụ fī qulụbil-mujrimīnDemikianlah, Kami memasukkannya (olok-olok
itu) ke dalam hati orang yang berdosa,
13.
لَا
يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَlā yu`minụna bihī wa qad khalat
sunnatul-awwalīnmereka tidak beriman
kepadanya (Al-Qur'an) padahal telah berlalu sunatullah terhadap orang-orang
terdahulu.
14.
وَلَوْ
فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِّنَ السَّمَاۤءِ فَظَلُّوْا فِيْهِ يَعْرُجُوْنَۙwalau fataḥnā 'alaihim bābam minas-samā`i fa ẓallụ fīhi ya'rujụnDan kalau Kami bukakan kepada mereka salah
satu pintu langit, lalu mereka terus menerus naik ke atasnya,
15.
لَقَالُوْٓا
اِنَّمَا سُكِّرَتْ اَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُوْرُوْنَlaqālū innamā
sukkirat abṣārunā bal naḥnu qaumum mas-ḥụrụntentulah mereka
berkata, “Sesungguhnya pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami adalah
orang yang terkena sihir.”
16.
وَلَقَدْ
جَعَلْنَا فِى السَّمَاۤءِ بُرُوْجًا وَّزَيَّنّٰهَا لِلنّٰظِرِيْنَۙwa laqad ja'alnā
fis-samā`i burụjaw wa zayyannāhā lin-nāẓirīnDan sungguh, Kami
telah menciptakan gugusan bintang di langit dan men-jadikannya terasa indah
bagi orang yang memandang(nya),
17.
وَحَفِظْنٰهَا
مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۙwa ḥafiẓnāhā ming kulli syaiṭānir rajīmdan Kami menjaganya
dari setiap (gangguan) setan yang terkutuk,
18.
اِلَّا مَنِ
اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌillā
manistaraqas-sam'a fa atba'ahụ syihābum mubīnkecuali
(setan) yang mencuri-curi (berita) yang dapat didengar (dari malaikat) lalu
dikejar oleh semburan api yang terang.
19.
وَالْاَرْضَ
مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ
شَيْءٍ مَّوْزُوْنٍwal-arḍa madadnāhā wa alqainā fīhā rawāsiya wa ambatnā fīhā ming kulli
syai`im mauzụnDan Kami telah
menghamparkan bumi dan Kami pancangkan padanya gunung-gunung serta Kami
tumbuhkan di sana segala sesuatu menurut ukuran.
20.
وَجَعَلْنَا
لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَّسْتُمْ لَهٗ بِرَازِقِيْنَwa ja'alnā lakum
fīhā ma'āyisya wa mal lastum lahụ birāziqīnDan Kami telah menjadikan padanya sumber-sumber kehidupan untuk
keperluanmu, dan (Kami ciptakan pula) makhluk-makhluk yang bukan kamu pemberi
rezekinya.
21.
وَاِنْ مِّنْ
شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَاۤىِٕنُهٗ وَمَا نُنَزِّلُهٗٓ اِلَّا بِقَدَرٍ
مَّعْلُوْمٍwa im min syai`in illā 'indanā khazā`inuhụ wa mā nunazziluhū illā biqadarim ma'lụmDan tidak ada sesuatu pun, melainkan pada sisi
Kamilah khazanahnya; Kami tidak menurunkannya melainkan dengan ukuran tertentu.
22.
وَاَرْسَلْنَا
الرِّيٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَسْقَيْنٰكُمُوْهُۚ
وَمَآ اَنْتُمْ لَهٗ بِخَازِنِيْنَwa arsalnar-riyāḥa lawāqiḥa fa anzalnā minas-samā`i mā`an fa asqainākumụh, wa mā antum lahụ bikhāzinīnDan Kami telah meniupkan angin untuk
mengawinkan dan Kami turunkan hujan dari langit, lalu Kami beri minum kamu
dengan (air) itu, dan bukanlah kamu yang menyimpannya.
23.
وَاِنَّا
لَنَحْنُ نُحْيٖ وَنُمِيْتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُوْنَwa innā lanaḥnu nuḥyī wa numītu wa naḥnul-wāriṡụnDan sungguh, Kamilah yang menghidupkan dan
mematikan dan Kami (pulalah) yang mewarisi.
24.
وَلَقَدْ
عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِيْنَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِيْنَwa laqad
'alimnal-mustaqdimīna mingkum wa laqad 'alimnal-musta`khirīnDan sungguh, Kami mengetahui orang yang
terdahulu sebelum kamu dan Kami mengetahui pula orang yang terkemudian.
25.
وَاِنَّ رَبَّكَ
هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌwa inna rabbaka huwa yaḥsyuruhum, innahụ ḥakīmun 'alīmDan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang akan
mengumpulkan mereka. Sungguh, Dia Mahabijaksana, Maha Mengetahui.
26.
وَلَقَدْ
خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚwa laqad
khalaqnal-insāna min ṣalṣālim min ḥama`im masnụnDan sungguh, Kami
telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang
diberi bentuk.
27.
وَالْجَاۤنَّ
خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَّارِ السَّمُوْمِwal-jānna khalaqnāhu ming qablu min
nāris-samụmDan Kami telah
menciptakan jin sebelum (Adam) dari api yang sangat panas.
28.
وَاِذْ قَالَ
رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنِّيْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ
مَّسْنُوْنٍۚwa iż qāla rabbuka lil-malā`ikati innī khāliqum basyaram min ṣalṣālim min ḥama`im masnụnDan (ingatlah), ketika Tuhanmu berfirman
kepada para malaikat, “Sungguh, Aku akan menciptakan seorang manusia dari tanah
liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.
29.
فَاِذَا
سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَfa iżā sawwaituhụ wa nafakhtu fīhi mir rụḥī faqa'ụ lahụ sājidīnMaka apabila Aku telah menyempurnakan
(kejadian)nya, dan Aku telah meniupkan roh (ciptaan)-Ku ke dalamnya, maka
tunduklah kamu kepadanya dengan bersujud.”
30.
فَسَجَدَ
الْمَلٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙfa sajadal-malā`ikatu kulluhum ajma'ụnMaka bersujudlah para malaikat itu semuanya
bersama-sama,
31.
اِلَّآ
اِبْلِيْسَۗ اَبٰىٓ اَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَillā iblīs, abā ay
yakụna ma'as-sājidīnkecuali Iblis. Ia enggan ikut bersama-sama
para (malaikat) yang sujud itu.
32.
قَالَ
يٰٓاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَqāla yā iblīsu mā
laka allā takụna ma'as-sājidīnDia (Allah) berfirman,
“Wahai Iblis! Apa sebabnya kamu (tidak ikut) sujud bersama mereka?”
33.
قَالَ لَمْ
اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍqāla lam akul
li`asjuda libasyarin khalaqtahụ min ṣalṣālim min ḥama`im masnụnIa (Iblis) berkata,
“Aku sekali-kali tidak akan sujud kepada manusia yang Engkau telah
menciptakannya dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.”
34.
قَالَ فَاخْرُجْ
مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙqāla fakhruj min-hā fa innaka rajīmDia (Allah) berfirman, “(Kalau begitu)
keluarlah dari surga, karena sesungguhnya kamu terkutuk,
35.
وَّاِنَّ
عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِwa inna 'alaikal-la'nata ilā
yaumid-dīndan sesungguhnya
kutukan itu tetap menimpamu sampai hari Kiamat.”
36.
قَالَ رَبِّ
فَاَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَqāla rabbi fa anẓirnī ilā yaumi yub'aṡụnIa (Iblis) berkata, “Ya Tuhanku, (kalau
begitu) maka berilah penangguhan kepadaku sampai hari (manusia) dibangkitkan.”
37.
قَالَ فَاِنَّكَ
مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙqāla fa innaka minal-munẓarīnAllah berfirman, “(Baiklah) maka sesungguhnya kamu termasuk yang
diberi penangguhan,
38.
اِلٰى يَوْمِ
الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِilā yaumil-waqtil-ma'lụmsampai hari yang telah ditentukan (kiamat).”
39.
قَالَ رَبِّ
بِمَآ اَغْوَيْتَنِيْ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَلَاُغْوِيَنَّهُمْ
اَجْمَعِيْنَۙqāla rabbi bimā agwaitanī la`uzayyinanna lahum fil-arḍi wa
la`ugwiyannahum ajma'īnIa (Iblis) berkata, “Tuhanku,
oleh karena Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat, aku pasti akan jadikan
(kejahatan) terasa indah bagi mereka di bumi, dan aku akan menyesatkan mereka
semuanya,
40.
اِلَّا
عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَillā 'ibādaka min-humul-mukhlaṣīnkecuali hamba-hamba-Mu yang terpilih di antara
mereka.”
41.
قَالَ هٰذَا
صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيْمٌqāla hāżā ṣirāṭun 'alayya mustaqīmDia (Allah) berfirman, “Ini adalah jalan yang lurus (menuju)
kepada-Ku.”
42.
اِنَّ عِبَادِيْ
لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغٰوِيْنَinna 'ibādī laisa
laka 'alaihim sulṭānun illā manittaba'aka minal-gāwīnSesungguhnya kamu (Iblis) tidak kuasa atas hamba-hamba-Ku,
kecuali mereka yang mengikutimu, yaitu orang yang sesat.
43.
وَاِنَّ
جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙwa inna jahannama lamau'iduhum
ajma'īnDan sungguh, Jahanam
itu benar-benar (tempat) yang telah dijanjikan untuk mereka (pengikut setan)
semuanya.
44.
لَهَا سَبْعَةُ
اَبْوَابٍۗ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌlahā sab'atu abwāb,
likulli bābim min-hum juz`um maqsụm(Jahanam) itu mempunyai tujuh pintu. Setiap pintu (telah
ditetapkan) untuk golongan tertentu dari mereka.
45.
اِنَّ
الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗinnal-muttaqīna fī jannātiw wa 'uyụnSesungguhnya orang yang bertakwa itu berada
dalam surga-surga (taman-taman), dan (di dekat) mata air (yang mengalir).
46.
اُدْخُلُوْهَا
بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَudkhulụhā bisalāmin āminīn(Allah berfirman),
“Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera dan aman.”
47.
وَنَزَعْنَا مَا
فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَwa naza'nā mā fī ṣudụrihim min gillin
ikhwānan 'alā sururim mutaqābilīnDan Kami lenyapkan
segala rasa dendam yang ada dalam hati mereka; mereka merasa bersaudara, duduk
berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
48.
لَا يَمَسُّهُمْ
فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَlā yamassuhum fīhā
naṣabuw wa mā hum min-hā bimukhrajīnMereka tidak merasa lelah di dalamnya dan
mereka tidak akan dikeluarkan darinya.
49.
۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙnabbi` 'ibādī annī
anal-gafụrur-raḥīmKabarkanlah kepada
hamba-hamba-Ku, bahwa Akulah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang,
50.
وَاَنَّ
عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُwa anna 'ażābī huwal-'ażābul-alīmdan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang
sangat pedih.
51.
وَنَبِّئْهُمْ
عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘwa nabbi`hum 'an ḍaifi ibrāhīmDan kabarkanlah (Muhammad) kepada mereka
tentang tamu Ibrahim (malaikat).
52.
اِذْ دَخَلُوْا
عَلَيْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًاۗ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَiż dakhalụ 'alaihi fa qālụ salāmā, qāla innā mingkum wajilụnKetika mereka masuk ke tempatnya, lalu mereka
mengucapkan, “Salam.” Dia (Ibrahim) berkata, “Kami benar-benar merasa takut
kepadamu.”
53.
قَالُوْا لَا
تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍqālụ lā taujal innā nubasysyiruka bigulāmin
'alīm(Mereka) berkata,
“Janganlah engkau merasa takut, sesungguhnya kami memberi kabar gembira
kepadamu dengan (kelahiran seorang) anak laki-laki (yang akan menjadi) orang
yang pandai (Ishak).”
54.
قَالَ
اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰٓى اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَqāla a basysyartumụnī 'alā am
massaniyal-kibaru fa bima tubasysyirụnDia (Ibrahim) berkata, “Benarkah kamu memberi kabar gembira
kepadaku padahal usiaku telah lanjut, lalu (dengan cara) bagaimana kamu memberi
(kabar gembira) tersebut?”
55.
قَالُوْا
بَشَّرْنٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْقٰنِطِيْنَqālụ basysyarnāka bil-ḥaqqi fa lā takum minal-qāniṭīn(Mereka) menjawab, “Kami menyampaikan kabar
gembira kepadamu dengan benar, maka janganlah engkau termasuk orang yang
berputus asa.”
56.
قَالَ وَمَنْ
يَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖٓ اِلَّا الضَّاۤلُّوْنَqāla wa may yaqnaṭu mir raḥmati rabbihī illaḍ-ḍāllụnDia (Ibrahim) berkata, “Tidak ada yang
berputus asa dari rahmat Tuhannya, kecuali orang yang sesat.”
57.
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ
اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَqāla fa mā khaṭbukum ayyuhal-mursalụnDia (Ibrahim) berkata, “Apakah urusanmu yang penting, wahai para
utusan?”
58.
قَالُوْٓا
اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙqālū innā ursilnā ilā qaumim mujrimīn(Mereka) menjawab, “Sesungguhnya kami diutus
kepada kaum yang berdosa,
59.
اِلَّآ اٰلَ
لُوْطٍۗ اِنَّا لَمُنَجُّوْهُمْ اَجْمَعِيْنَۙillā āla lụṭ, innā lamunajjụhum ajma'īnkecuali para pengikut Lut. Sesungguhnya kami
pasti menyelamatkan mereka semuanya,
60.
اِلَّا امْرَاَتَهٗ
قَدَّرْنَآ اِنَّهَا لَمِنَ الْغٰبِرِيْنَillamra`atahụ qaddarnā innahā laminal-gābirīnkecuali istrinya, kami telah menentukan, bahwa
dia termasuk orang yang tertinggal (bersama orang kafir lainnya).”
61.
فَلَمَّا جَاۤءَ
اٰلَ لُوْطِ ِۨالْمُرْسَلُوْنَۙfa lammā jā`a āla lụṭinil-mursalụnMaka ketika utusan itu datang kepada para
pengikut Lut,
62.
قَالَ اِنَّكُمْ
قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَqāla innakum qaumum mungkarụndia (Lut) berkata, “Sesungguhnya kamu orang yang tidak kami
kenal.”
63.
قَالُوْا بَلْ
جِئْنٰكَ بِمَا كَانُوْا فِيْهِ يَمْتَرُوْنَqālụ bal ji`nāka bimā kānụ fīhi yamtarụn(Para utusan) menjawab, “Sebenarnya kami ini
datang kepadamu membawa azab yang selalu mereka dustakan.
64.
وَاَتَيْنٰكَ
بِالْحَقِّ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَwa ataināka bil-ḥaqqi wa innā laṣādiqụnDan kami datang kepadamu membawa kebenaran dan
sungguh, kami orang yang benar.
65.
فَاَسْرِ
بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ الَّيْلِ وَاتَّبِعْ اَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ
مِنْكُمْ اَحَدٌ وَّامْضُوْا حَيْثُ تُؤْمَرُوْنَfa asri bi`ahlika biqiṭ'im minal-laili
wattabi' adbārahum wa lā yaltafit mingkum aḥaduw wamḍụ ḥaiṡu tu`marụnMaka pergilah kamu pada akhir malam beserta
keluargamu, dan ikutilah mereka dari belakang. Jangan ada di antara kamu yang
menoleh ke belakang dan teruskanlah perjalanan ke tempat yang diperintahkan
kepadamu.”
66.
وَقَضَيْنَآ
اِلَيْهِ ذٰلِكَ الْاَمْرَ اَنَّ دَابِرَ هٰٓؤُلَاۤءِ مَقْطُوْعٌ مُّصْبِحِيْنَwa qaḍainā ilaihi żālikal-amra anna dābira hā`ulā`i maqṭụ'um muṣbiḥīnDan telah Kami tetapkan kepadanya (Lut)
keputusan itu, bahwa akhirnya mereka akan ditumpas habis pada waktu subuh.
67.
وَجَاۤءَ اَهْلُ
الْمَدِيْنَةِ يَسْتَبْشِرُوْنَwa jā`a ahlul-madīnati yastabsyirụnDan datanglah penduduk kota itu (ke rumah Lut)
dengan gembira (karena kedatangan tamu itu).
68.
قَالَ اِنَّ
هٰٓؤُلَاۤءِ ضَيْفِيْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙqāla inna hā`ulā`i ḍaifī fa lā tafḍaḥụnDia (Lut) berkata, “Sesungguhnya mereka adalah
tamuku; maka jangan kamu mempermalukan aku,
69.
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ وَلَا تُخْزُوْنِwattaqullāha wa lā tukhzụnDan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kamu membuat aku terhina.”
70.
قَالُوْٓا
اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَqālū a wa lam nan-haka 'anil-'ālamīn(Mereka) berkata, “Bukankah kami telah
melarangmu dari (melindungi) manusia?”
71.
قَالَ
هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِيْٓ اِنْ كُنْتُمْ فٰعِلِيْنَۗqāla hā`ulā`i banātī ing kuntum fā'ilīnDia (Lut) berkata, “Mereka itulah putri-putri
(negeri)ku (nikahlah dengan mereka), jika kamu hendak berbuat.”
72.
لَعَمْرُكَ
اِنَّهُمْ لَفِيْ سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُوْنَla'amruka innahum lafī sakratihim
ya'mahụn(Allah berfirman),
“Demi umurmu (Muhammad), sungguh, mereka terombang-ambing dalam kemabukan
(kesesatan).”
73.
فَاَخَذَتْهُمُ
الصَّيْحَةُ مُشْرِقِيْنَۙfa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu musyriqīnMaka mereka
dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur, ketika matahari akan terbit.
74.
فَجَعَلْنَا
عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ سِجِّيْلٍfa ja'alnā 'āliyahā
sāfilahā wa amṭarnā 'alaihim ḥijāratam min sijjīlMaka Kami
jungkirbalikkan (negeri itu) dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang
keras.
75.
اِنَّ فِيْ
ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِيْنَۙinna fī żālika la`āyātil
lil-mutawassimīnSungguh, pada yang
demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang yang
memperhatikan tanda-tanda,
76.
وَاِنَّهَا
لَبِسَبِيْلٍ مُّقِيْمٍwa innahā labisabīlim muqīmdan sungguh, (negeri) itu benar-benar terletak di jalan yang
masih tetap (dilalui manusia).
77.
اِنَّ فِيْ
ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗinna fī żālika la`āyatal lil-mu`minīnSungguh, pada yang demikian itu benar-benar
terdapat tanda (kekuasaan Allah) bagi orang yang beriman.
78.
وَاِنْ كَانَ
اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ لَظٰلِمِيْنَۙwa ing kāna aṣ-ḥābul-aikati laẓālimīnDan sesungguhnya penduduk Aikah itu
benar-benar kaum yang zalim,
79.
فَانْتَقَمْنَا
مِنْهُمْۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيْنٍۗfantaqamnā min-hum, wa innahumā
labi`imāmim mubīnmaka Kami membinasakan
mereka. Dan sesungguhnya kedua (negeri) itu terletak di satu jalur jalan raya.
80.
وَلَقَدْ
كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِيْنَۙwa laqad każżaba aṣ-ḥābul-ḥijril-mursalīnDan sesungguhnya penduduk negeri Hijr
benar-benar telah mendustakan para rasul (mereka),
81.
وَاٰتَيْنٰهُمْ
اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَۙwa ātaināhum āyātinā fa kānụ 'an-hā mu'riḍīndan Kami telah mendatangkan kepada mereka
tanda-tanda (kekuasaan) Kami, tetapi mereka selalu berpaling darinya,
82.
وَكَانُوْا
يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَwa kānụ yan-ḥitụna minal-jibāli buyụtan āminīndan mereka memahat rumah-rumah dari gunung
batu, (yang didiami) dengan rasa aman.
83.
فَاَخَذَتْهُمُ
الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙfa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu muṣbiḥīnKemudian mereka
dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur pada pagi hari,
84.
فَمَآ اَغْنٰى
عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَۗfa mā agnā 'an-hum mā kānụ yaksibụnsehingga tidak berguna bagi mereka, apa yang
telah mereka usahakan.
85.
وَمَا خَلَقْنَا
السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّۗ وَاِنَّ
السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَwa mā
khalaqnas-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā illā bil-ḥaqq, wa innas-sā'ata la`ātiyatun faṣfaḥiṣ-ṣaf-ḥal jamīlDan Kami tidak
menciptakan langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, melainkan
dengan kebenaran. Dan sungguh, Kiamat pasti akan datang, maka maafkanlah
(mereka) dengan cara yang baik.
86.
اِنَّ رَبَّكَ
هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُinna rabbaka huwal-khallāqul-'alīmSungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Maha Pencipta,
Maha Mengetahui.
87.
وَلَقَدْ
اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَwa laqad ātaināka
sab'am minal-maṡānī wal-qur`ānal-'aẓīmDan sungguh, Kami
telah memberikan kepadamu tujuh (ayat) yang (dibaca) berulang-ulang dan
Al-Qur'an yang agung.
88.
لَا تَمُدَّنَّ
عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ
عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَlā tamuddanna 'ainaika ilā mā
matta'nā bihī azwājam min-hum wa lā taḥzan 'alaihim wakhfiḍ janāḥaka lil-mu`minīnJangan sekali-kali engkau (Muhammad) tujukan
pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan kepada beberapa
golongan di antara mereka (orang kafir), dan jangan engkau bersedih hati
terhadap mereka dan berendah hatilah engkau terhadap orang yang beriman.
89.
وَقُلْ اِنِّيْٓ
اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُۚwa qul innī anan-nażīrul-mubīnDan katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku
adalah pemberi peringatan yang jelas.”
90.
كَمَآ
اَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِيْنَۙkamā anzalnā 'alal-muqtasimīnSebagaimana (Kami telah memberi peringatan),
Kami telah menurunkan (azab) kepada orang yang memilah-milah (Kitab Allah),
91.
الَّذِيْنَ
جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَallażīna ja'alul-qur`āna 'iḍīn(yaitu) orang-orang yang telah menjadikan Al-Qur'an itu
terbagi-bagi.
92.
فَوَرَبِّكَ
لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙfa wa rabbika lanas`alannahum ajma'īnMaka demi Tuhanmu, Kami pasti akan menanyai
mereka semua,
93.
عَمَّا كَانُوْا
يَعْمَلُوْنَ'ammā kānụ ya'malụntentang apa yang telah
mereka kerjakan dahulu.
94.
فَاصْدَعْ بِمَا
تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَfaṣda' bimā tu`maru wa a'riḍ 'anil-musyrikīnMaka sampaikanlah (Muhammad) secara
terang-terangan segala apa yang diperintahkan (kepadamu) dan berpalinglah dari
orang yang musyrik.
95.
اِنَّا
كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙinnā kafainākal-mustahzi`īnSesungguhnya Kami memelihara engkau (Muhammad) dari (kejahatan)
orang yang memperolok-olokkan (engkau),
96.
الَّذِيْنَ
يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَallażīna yaj'alụna ma'allāhi ilāhan ākhar, fa saufa
ya'lamụn(yaitu) orang yang
menganggap adanya tuhan selain Allah; mereka kelak akan mengetahui (akibatnya).
97.
وَلَقَدْ
نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙwa laqad na'lamu
annaka yaḍīqu ṣadruka bimā yaqụlụnDan sungguh, Kami
mengetahui bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa yang mereka ucapkan,
98.
فَسَبِّحْ
بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّاجِدِيْنَۙfa sabbiḥ biḥamdi rabbika wa kum
minas-sājidīnmaka bertasbihlah
dengan memuji Tuhanmu dan jadilah engkau di antara orang yang bersujud (salat),
99.
وَاعْبُدْ
رَبَّكَ حَتّٰى يَأْتِيَكَ الْيَقِيْنُwa'bud rabbaka ḥattā ya`tiyakal-yaqīnDan sembahlah Tuhanmu sampai yakin (ajal)
datang kepadamu.

