Iklan

Latest Post


56. Al Waqi'ah

Bhumi Literasi
Rabu, 13 Januari 2021, Januari 13, 2021 WIB Last Updated 2021-01-13T06:32:33Z

Surat Al Waqi'ah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

1.    اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙiżā waqa'atil-wāqi'ahApabila terjadi hari Kiamat,

2.    لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘlaisa liwaq'atihā kāżibahterjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).

3.    خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌkhāfiatur rāfi'ah(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).

4.    اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙiżā rujjatil-aru rajjāApabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

5.    وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙwa bussatil-jibālu bassādan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,

6.    فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙfa kānat habā`am mumbaṡṡāmaka jadilah ia debu yang beterbangan,

7.    وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗwa kuntum azwājan alāahdan kamu menjadi tiga golongan,

8.    فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗfa a-ābul-maimanati mā a-ābul-maimanahyaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,

9.    وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗwa a-ābul-masy`amati mā a-ābul-masy`amahdan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,

10.                    وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙwas-sābiqnas-sābiqndan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).

11.                    اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚulā`ikal-muqarrabnMereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),

12.                    فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِfī jannātin-na'īmBerada dalam surga kenikmatan,

13.                    ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙullatum minal-awwalīnsegolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

14.                    وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗwa qalīlum minal-ākhirīndan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.

15.                    عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ'alā sururim mauḍụnahMereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,

16.                    مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَmuttaki`īna 'alaihā mutaqābilīnmereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.

17.                    يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙyaṭụfu 'alaihim wildānum mukhalladnMereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

18.                    بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙbi`akwābiw wa abārīqa wa ka`sim mim ma'īndengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,

19.                    لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙlā yuadda'na 'an-hā wa lā yunzifnmereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

20.                    وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙwa fākihatim mimmā yatakhayyarndan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,

21.                    وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗwa lami airim mimmā yasytahndan daging burung apa pun yang mereka inginkan.

22.                    وَحُوْرٌ عِيْنٌۙwa ḥụrun 'īnDan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,

23.                    كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُوْنِۚka`amālil-lu`lu`il-maknnlaksana mutiara yang tersimpan baik.

24.                    جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَjazā`am bimā kān ya'malnSebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.

25.                    لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙlā yasma'na fīhā lagwaw wa lā ta`īmāDi sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,

26.                    اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًاillā qīlan salāman salāmātetapi mereka mendengar ucapan salam.

27.                    وَاَصْحٰبُ الْيَمِينِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِۗwa a-ābul-yamīni mā a-ābul-yamīnDan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.

28.                    فِيْ سِدْرٍ مَّخْضُوْدٍۙfī sidrim makhḍụd(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,

29.                    وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍۙwa al-im manḍụddan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

30.                    وَّظِلٍّ مَّمْدُوْدٍۙwa illim mamdddan naungan yang terbentang luas,

31.                    وَّمَاۤءٍ مَّسْكُوْبٍۙwa mā`im maskbdan air yang mengalir terus-menerus,

32.                    وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍۙwa fākihating kaīrahdan buah-buahan yang banyak,

33.                    لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙlā maqṭụ'atiw wa lā mamn'ahyang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,

34.                    وَّفُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍۗwa furusyim marf'ahdan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

35.                    اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙinnā ansya`nāhunna insyā`āKami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,

36.                    فَجَعَلْنٰهُنَّ اَبْكَارًاۙfa ja'alnāhunna abkārālalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,

37.                    عُرُبًا اَتْرَابًاۙ'uruban atrābāyang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,

38.                    لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗli`a-ābil-yamīnuntuk golongan kanan,

39.                    ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙullatum minal-awwalīnsegolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

40.                    وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗwa ullatum minal-ākhirīndan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.

41.                    وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الشِّمَالِۗwa a-ābusy-syimāli mā a-ābusy-syimālDan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

42.                    فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙfī sammiw wa amīm(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,

43.                    وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙwa illim miy yammdan naungan asap yang hitam,

44.                    لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍlā bāridiw wa lā karīmtidak sejuk dan tidak menyenangkan.

45.                    اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚinnahum kān qabla żālika mutrafīnSesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,

46.                    وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚwa kān yuirrna 'alal-inil-'aīmdan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,

47.                    وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ ەۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙwa kān yaqlna a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iāman a innā lamab'ụṡụndan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?

48.                    اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَa wa ābā`unal-awwalnApakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”

49.                    قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙqul innal-awwalīna wal-ākhirīnKatakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,

50.                    لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍlamajm'na ilā mīqāti yaumim ma'lmpasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.

51.                    ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙumma innakum ayyuha-āllnal-mukażżibnKemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!

52.                    لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙla`ākilna min syajarim min zaqqmpasti akan memakan pohon zaqqum,

53.                    فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۚfa māli`na min-hal-buṭụnmaka akan penuh perutmu dengannya.

54.                    فَشَارِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِۚfa syāribna 'alaihi minal-amīmSetelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

55.                    فَشَارِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗfa syāribna syurbal-hīmMaka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.

56.                    هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِۗhāżā nuzuluhum yaumad-dīnItulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”

57.                    نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَnanu khalaqnākum falau lā tuaddiqnKami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?

58.                    اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗa fa ra`aitum mā tumnnMaka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.

59.                    ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُوْنَa antum takhluqnahū am nanul-khāliqnKamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?

60.                    نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙnanu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā nanu bimasbqīnKami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,

61.                    عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ'alā an nubaddila amālakum wa nunsyi`akum fī mā lā ta'lamnuntuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

62.                    وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَwa laqad 'alimtumun-nasy`atal-lā falau lā tażakkarnDan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

63.                    اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗa fa ra`aitum mā taruṡụnPernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?

64.                    ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُوْنَa antum tazra'nahū am nanuz-zāri'nKamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?

65.                    لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙlau nasyā`u laja'alnāhu huāman fa altum tafakkahnSekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,

66.                    اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙinnā lamugramn(sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,

67.                    بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَbal nanu mahrmnbahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”

68.                    اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗa fa ra`aitumul-mā`allażī tasyrabnPernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

69.                    ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَa antum anzaltumhu minal-muzni am nanul-munzilnKamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?

70.                    لَوْ نَشَاۤءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَlau nasyā`u ja'alnāhu ujājan falau lā tasykurnSekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?

71.                    اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗa fa ra`aitumun-nārallatī trnMaka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?

72.                    ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَa antum ansya`tum syajaratahā am nanul-munsyi`nKamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?

73.                    نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚnanu ja'alnāhā tażkirataw wa matā'al lil-muqwīnKami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.

74.                    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِfa sabbi bismi rabbikal-'aīmMaka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

75.                    فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِfa lā uqsimu bimawāqi'in-nujmLalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.

76.                    وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙwa innah laqasamul lau ta'lamna 'aīmDan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,

77.                    اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙinnah laqur`ānung karīmdan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,

78.                    فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙfī kitābim maknndalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),

79.                    لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙlā yamassuhū illal-muahharntidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.

80.                    تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَtanzīlum mir rabbil-'ālamīnDiturunkan dari Tuhan seluruh alam.

81.                    اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَa fa bihāżal-adīi antum mud-hinnApakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),

82.                    وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَwa taj'alna rizqakum annakum tukażżibndan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).

83.                    فَلَوْلَآ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَۙfalau lā iżā balagatil-ulqmMaka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,

84.                    وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙwa antum īna`iżin tanurndan kamu ketika itu melihat,

85.                    وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰكِنْ لَّا تُبْصِرُوْنَwa nanu aqrabu ilaihi mingkum wa lākil lā tubirndan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,

86.                    فَلَوْلَآ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَۙfalau lā ing kuntum gaira madīnīnmaka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),

87.                    تَرْجِعُوْنَهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَtarji'nahā ing kuntum ādiqīnkamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?

88.                    فَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَۙfa ammā ing kāna minal-muqarrabīnJika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),

89.                    فَرَوْحٌ وَّرَيْحَانٌ ەۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍfa rauuw wa raiānuw wa jannatu na'īmmaka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.

90.                    وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۙwa ammā ing kāna min a-ābil-yamīnDan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

91.                    فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗfa salāmul laka min a-ābil-yamīnmaka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).

92.                    وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَۙwa ammā ing kāna minal-mukażżibīna-āllīnDan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,

93.                    فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيْمٍۙfa nuzulum min amīmmaka dia disambut siraman air yang mendidih,

94.                    وَّتَصْلِيَةُ جَحِيْمٍwa taliyatu jaīmdan dibakar di dalam neraka.

95.                    اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِۚinna hāżā lahuwa aqqul-yaqīnSungguh, inilah keyakinan yang benar.

96.                    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِfa sabbi bismi rabbikal-'aīmMaka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

 

Komentar

Tampilkan