Surat Al Hadid
بِسْمِ اللّٰهِ
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1.
سَبَّحَ لِلّٰهِ
مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُsabbaḥa lillāhi mā fis-samāwāti wal-arḍ, wa huwal-'azīzul-ḥakīmApa yang di langit dan di bumi bertasbih
kepada Allah. Dialah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.
2.
لَهٗ مُلْكُ
السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ يُحْيٖ وَيُمِيْتُۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌlahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, yuḥyī wa yumīt, wa huwa 'alā kulli syai`ing
qadīrMilik-Nyalah kerajaan
langit dan bumi, Dia menghidupkan dan mematikan, dan Dia Mahakuasa atas segala
sesuatu.
3.
هُوَ الْاَوَّلُ
وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌhuwal-awwalu
wal-ākhiru waẓ-ẓāhiru wal-bāṭin, wa huwa bikulli syai`in 'alīmDialah Yang Awal, Yang Akhir, Yang Zahir dan Yang Batin; dan Dia
Maha Mengetahui segala sesuatu.
4.
هُوَ الَّذِيْ
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى
الْعَرْشِۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا
يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَاۗ وَهُوَ مَعَكُمْ اَيْنَ مَا
كُنْتُمْۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌۗhuwallażī khalaqas-samāwāti wal-arḍa fī sittati ayyāmin ṡummastawā 'alal-'arsy,
ya'lamu mā yaliju fil-arḍi wa mā yakhruju min-hā wa mā yanzilu minas-samā`i wa mā ya'ruju
fīhā, wa huwa ma'akum aina mā kuntum, wallāhu bimā ta'malụna baṣīrDialah yang menciptakan langit dan bumi dalam
enam masa; kemudian Dia bersemayam di atas ‘Arsy. Dia mengetahui apa yang masuk
ke dalam bumi dan apa yang keluar dari dalamnya, apa yang turun dari langit dan
apa yang naik ke sana. Dan Dia bersama kamu di mana saja kamu berada. Dan Allah
Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
5.
لَهٗ مُلْكُ
السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُlahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, wa ilallāhi turja'ul-umụrMilik-Nyalah kerajaan langit dan bumi. Dan
hanya kepada Allah segala urusan dikembalikan.
6.
يُوْلِجُ
الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِۗ وَهُوَ عَلِيْمٌ
ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِyụlijul-laila fin-nahāri wa yụlijun-nahāra fil-laīl, wa huwa 'alīmum biżātiṣ-ṣudụrDia memasukkan malam ke dalam siang dan
memasukkan siang ke dalam malam. Dan Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
7.
اٰمِنُوْا
بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَاَنْفِقُوْا مِمَّا جَعَلَكُمْ مُّسْتَخْلَفِيْنَ
فِيْهِۗ فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَاَنْفَقُوْا لَهُمْ اَجْرٌ كَبِيْرٌāminụ billāhi wa rasụlihī wa anfiqụ mimmā ja'alakum
mustakhlafīna fīh, fallażīna āmanụ mingkum wa anfaqụ lahum ajrung kabīrBerimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-Nya dan
infakkanlah (di jalan Allah) sebagian dari harta yang Dia telah menjadikan kamu
sebagai penguasanya (amanah). Maka orang-orang yang beriman di antara kamu dan
menginfakkan (hartanya di jalan Allah) memperoleh pahala yang besar.
8.
وَمَا لَكُمْ
لَا تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ ۚوَالرَّسُوْلُ يَدْعُوْكُمْ لِتُؤْمِنُوْا
بِرَبِّكُمْ وَقَدْ اَخَذَ مِيْثَاقَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَwa mā lakum lā
tu`minụna billāh, war-rasụlu yad'ụkum litu`minụ birabbikum wa qad akhaża mīṡāqakum ing kuntum mu`minīnDan mengapa kamu tidak beriman kepada Allah,
padahal Rasul mengajak kamu beriman kepada Tuhanmu? Dan Dia telah mengambil
janji (setia)mu, jika kamu orang-orang mukmin.
9.
هُوَ الَّذِيْ
يُنَزِّلُ عَلٰى عَبْدِهٖٓ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لِّيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ
اِلَى النُّوْرِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ بِكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌhuwallażī yunazzilu
'alā 'abdihī āyātim bayyinātil liyukhrijakum minaẓ-ẓulumāti ilan-nụr, wa innallāha bikum lara`ụfur raḥīmDialah yang menurunkan ayat-ayat yang terang
(Al-Qur'an) kepada hamba-Nya (Muhammad) untuk mengeluarkan kamu dari kegelapan
kepada cahaya. Dan sungguh, terhadap kamu Allah Maha Penyantun, Maha Penyayang.
10.
وَمَا لَكُمْ
اَلَّا تُنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيْرَاثُ السَّمٰوٰتِ
وَالْاَرْضِۗ لَا يَسْتَوِيْ مِنْكُمْ مَّنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ
وَقَاتَلَۗ اُولٰۤىِٕكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيْنَ اَنْفَقُوْا مِنْۢ
بَعْدُ وَقَاتَلُوْاۗ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰىۗ وَاللّٰهُ بِمَا
تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌwa mā lakum allā tunfiqụ fī sabīlillāhi wa lillāhi mīrāṡus-samāwāti wal-arḍ, lā yastawī mingkum man anfaqa
ming qablil-fat-ḥi wa qātal, ulā`ika a'ẓamu darajatam minallażīna anfaqụ mim ba'du wa qātalụ, wa kullaw
wa'adallāhul-ḥusnā, wallāhu bimā ta'malụna khabīrDan mengapa kamu tidak
menginfakkan hartamu di jalan Allah, padahal milik Allah semua pusaka langit
dan bumi? Tidak sama orang yang menginfakkan (hartanya di jalan Allah) di
antara kamu dan berperang sebelum penaklukan (Mekah). Mereka lebih tinggi
derajatnya daripada orang-orang yang menginfakkan (hartanya) dan berperang
setelah itu. Dan Allah menjanjikan kepada masing-masing mereka (balasan) yang
lebih baik. Dan Allah Mahateliti apa yang kamu kerjakan.
11.
مَنْ ذَا
الَّذِيْ يُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗ وَلَهٗٓ اَجْرٌ
كَرِيْمٌman żallażī yuqriḍullāha qarḍan ḥasanan fa yuḍā'ifahụ lahụ wa lahū ajrung karīmBarangsiapa meminjamkan kepada Allah dengan
pinjaman yang baik, maka Allah akan mengembalikannya berlipat ganda untuknya,
dan baginya pahala yang mulia,
12.
يَوْمَ تَرَى
الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ يَسْعٰى نُوْرُهُمْ بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ
وَبِاَيْمَانِهِمْ بُشْرٰىكُمُ الْيَوْمَ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا
الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُۚyauma taral-mu`minīna
wal-mu`mināti yas'ā nụruhum baina aidīhim wa bi`aimānihim busyrākumul-yauma jannātun tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā, żālika huwal-fauzul-'aẓīmpada hari engkau akan melihat orang-orang yang beriman laki-laki
dan perempuan, betapa cahaya mereka bersinar di depan dan di samping kanan
mereka, (dikatakan kepada mereka), “Pada hari ini ada berita gembira untukmu,
(yaitu) surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di
dalamnya. Demikian itulah kemenangan yang agung.”
13.
يَوْمَ يَقُوْلُ
الْمُنٰفِقُوْنَ وَالْمُنٰفِقٰتُ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوا انْظُرُوْنَا نَقْتَبِسْ
مِنْ نُّوْرِكُمْۚ قِيْلَ ارْجِعُوْا وَرَاۤءَكُمْ فَالْتَمِسُوْا نُوْرًاۗ
فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوْرٍ لَّهٗ بَابٌۗ بَاطِنُهٗ فِيْهِ الرَّحْمَةُ
وَظَاهِرُهٗ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُۗyauma yaqụlul-munāfiqụna wal-munāfiqātu lillażīna āmanunẓurụnā naqtabis min nụrikum, qīlarji'ụ warā`akum faltamisụ nụrā, fa ḍuriba bainahum bisụril lahụ bāb, bāṭinuhụ fīhir-raḥmatu wa ẓāhiruhụ ming qibalihil-'ażābPada hari orang-orang munafik laki-laki dan
perempuan berkata kepada orang-orang yang beriman, “Tunggulah kami! Kami ingin
mengambil cahayamu.” (Kepada mereka) dikatakan, ”Kembalilah kamu ke belakang
dan carilah sendiri cahaya (untukmu).” Lalu di antara mereka dipasang dinding (pemisah)
yang berpintu. Di sebelah dalam ada rahmat dan di luarnya hanya ada azab.
14.
يُنَادُوْنَهُمْ
اَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْۗ قَالُوْا بَلٰى وَلٰكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ اَنْفُسَكُمْ
وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْاَمَانِيُّ حَتّٰى جَاۤءَ اَمْرُ اللّٰهِ
وَغَرَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُyunādụnahum a lam nakum ma'akum, qālụ balā wa lākinnakum fatantum
anfusakum wa tarabbaṣtum wartabtum wa garratkumul-amāniyyu ḥattā jā`a amrullāhi wa garrakum billāhil-garụrOrang-orang munafik memanggil orang-orang mukmin,
“Bukankah kami dahulu bersama kamu?” Mereka menjawab, “Benar, tetapi kamu
mencelakakan dirimu sendiri, dan hanya menunggu, meragukan (janji Allah) dan
ditipu oleh angan-angan kosong sampai datang ketetapan Allah; dan penipu
(setan) datang memperdaya kamu tentang Allah.
15.
فَالْيَوْمَ لَا
يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَّلَا مِنَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۗ مَأْوٰىكُمُ
النَّارُۗ هِيَ مَوْلٰىكُمْۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُfal-yauma lā yu`khażu mingkum
fidyatuw wa lā minallażīna kafarụ, ma`wākumun-nār, hiya maulākum, wa bi`sal-maṣīrMaka pada hari ini tidak akan diterima tebusan
dari kamu maupun dari orang-orang kafir. Tempat kamu di neraka. Itulah tempat
berlindungmu, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.”
16.
اَلَمْ يَأْنِ
لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْ تَخْشَعَ قُلُوْبُهُمْ لِذِكْرِ اللّٰهِ وَمَا نَزَلَ
مِنَ الْحَقِّۙ وَلَا يَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلُ
فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْاَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوْبُهُمْۗ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ
فٰسِقُوْنَa lam ya`ni lillażīna āmanū an takhsya'a qulụbuhum liżikrillāhi wa mā nazala
minal-ḥaqqi wa lā yakụnụ kallażīna ụtul-kitāba ming qablu fa ṭāla 'alaihimul-amadu fa qasat qulụbuhum, wa kaṡīrum min-hum fāsiqụnBelum tibakah waktunya bagi orang-orang yang
beriman, untuk secara khusyuk mengingat Allah dan mematuhi kebenaran yang telah
diwahyukan (kepada mereka), dan janganlah mereka (berlaku) seperti orang-orang
yang telah menerima kitab sebelum itu, kemudian mereka melalui masa yang
panjang sehingga hati mereka menjadi keras. Dan banyak di antara mereka menjadi
orang-orang fasik.
17.
اِعْلَمُوْٓا
اَنَّ اللّٰهَ يُحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ
الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَi'lamū annallāha yuḥyil-arḍa ba'da mautihā, qad bayyannā lakumul-āyāti la'allakum
ta'qilụnKetahuilah bahwa Allah
yang menghidupkan bumi setelah matinya (kering). Sungguh, telah Kami jelaskan
kepadamu tanda-tanda (kebesaran Kami) agar kamu mengerti.
18.
اِنَّ
الْمُصَّدِّقِيْنَ وَالْمُصَّدِّقٰتِ وَاَقْرَضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا
يُّضٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ اَجْرٌ كَرِيْمٌinnal-muṣṣaddiqīna wal-muṣṣaddiqāti wa aqraḍullāha qarḍan ḥasanay yuḍā'afu lahum wa lahum
ajrung karīmSesungguhnya
orang-orang yang bersedekah baik laki-laki maupun perempuan dan meminjamkan
kepada Allah dengan pinjaman yang baik, akan dilipatgandakan (balasannya) bagi
mereka; dan mereka akan mendapat pahala yang mulia.
19.
وَالَّذِيْنَ
اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖٓ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصِّدِّيْقُوْنَ
ۖوَالشُّهَدَاۤءُ عِنْدَ رَبِّهِمْۗ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَنُوْرُهُمْۗ وَالَّذِيْنَ
كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِwallażīna āmanụ billāhi wa rusulihī ulā`ika humuṣ-ṣiddīqụna wasy-syuhadā`u 'inda rabbihim,
lahum ajruhum wa nụruhum, wallażīna kafarụ wa każżabụ bi`āyātinā ulā`ika aṣ-ḥābul-jaḥīmDan orang-orang yang
beriman kepada Allah dan rasul-rasul-Nya, mereka itu orang-orang yang tulus
hati (pencinta kebenaran) dan saksi-saksi di sisi Tuhan mereka. Mereka berhak
mendapat pahala dan cahaya. Tetapi orang-orang yang kafir dan mendustakan
ayat-ayat Kami, mereka itu penghuni-penghuni neraka.
20.
اِعْلَمُوْٓا اَنَّمَا
الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ وَّزِيْنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ
وَتَكَاثُرٌ فِى الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِۗ كَمَثَلِ غَيْثٍ اَعْجَبَ
الْكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُمَّ يَهِيْجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُوْنُ
حُطَامًاۗ وَفِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيْدٌۙ وَّمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ
وَرِضْوَانٌ ۗوَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِi'lamū annamal-ḥayātud-dun-yā la'ibuw wa lahwuw
wa zīnatuw wa tafākhurum bainakum wa takāṡurun fil-amwāli wal-aulād, kamaṡali gaiṡin a'jabal-kuffāra
nabātuhụ ṡumma yahīju fa tarāhu muṣfarran ṡumma yakụnu huṭāmā, wa fil-ākhirati 'ażābun syadīduw wa magfiratum minallāhi wa riḍwān, wa mal-ḥayātud-dun-yā illā matā'ul-gurụrKetahuilah, sesungguhnya kehidupan dunia itu
hanyalah permainan dan sendagurauan, perhiasan dan saling berbangga di antara
kamu serta berlomba dalam kekayaan dan anak keturunan, seperti hujan yang
tanam-tanamannya mengagumkan para petani; kemudian (tanaman) itu menjadi kering
dan kamu lihat warnanya kuning kemudian menjadi hancur. Dan di akhirat (nanti)
ada azab yang keras dan ampunan dari Allah serta keridaan-Nya. Dan kehidupan
dunia tidak lain hanyalah kesenangan yang palsu.
21.
سَابِقُوْٓا
اِلٰى مَغْفِرَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاۤءِ
وَالْاَرْضِۙ اُعِدَّتْ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖۗ ذٰلِكَ
فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِsābiqū ilā
magfiratim mir rabbikum wa jannatin 'arḍuhā ka'arḍis-samā`i wal-arḍi u'iddat lillażīna āmanụ billāhi wa rusulih, żālika faḍlullāhi yu`tīhi may yasyā`, wallāhu żul-faḍlil-'aẓīmBerlomba-lombalah kamu untuk mendapatkan
ampunan dari Tuhanmu dan surga yang luasnya seluas langit dan bumi, yang
disediakan bagi orang-orang yang beriman kepada Allah dan rasul-rasul-Nya.
Itulah karunia Allah, yang diberikan kepada siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah
mempunyai karunia yang besar.
22.
مَآ اَصَابَ
مِنْ مُّصِيْبَةٍ فِى الْاَرْضِ وَلَا فِيْٓ اَنْفُسِكُمْ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ
مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّبْرَاَهَا ۗاِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرٌۖmā aṣāba mim muṣībatin fil-arḍi wa lā fī anfusikum illā fī kitābim ming qabli an
nabra`ahā, inna żālika 'alallāhi yasīrSetiap bencana yang
menimpa di bumi dan yang menimpa dirimu sendiri, semuanya telah tertulis dalam
Kitab (Lauh Mahfuzh) sebelum Kami mewujudkannya. Sungguh, yang demikian itu
mudah bagi Allah.
23.
لِّكَيْلَا
تَأْسَوْا عَلٰى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوْا بِمَآ اٰتٰىكُمْ ۗوَاللّٰهُ لَا
يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُوْرٍۙlikai lā ta`sau 'alā mā fātakum wa lā
tafraḥụ bimā ātākum, wallāhu lā yuḥibbu kulla mukhtālin fakhụrAgar kamu tidak
bersedih hati terhadap apa yang luput dari kamu, dan jangan pula terlalu
gembira terhadap apa yang diberikan-Nya kepadamu. Dan Allah tidak menyukai
setiap orang yang sombong dan membanggakan diri,
24.
ۨالَّذِيْنَ يَبْخَلُوْنَ وَيَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ
ۗوَمَنْ يَّتَوَلَّ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُallażīna yabkhalụna wa ya`murụnan-nāsa bil-bukhl, wa
may yatawalla fa innallāha huwal-ganiyyul-ḥamīdyaitu orang-orang yang kikir dan menyuruh orang lain berbuat
kikir. Barangsiapa berpaling (dari perintah-perintah Allah), maka sesungguhnya
Allah, Dia Mahakaya, Maha Terpuji.
25.
لَقَدْ
اَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنٰتِ وَاَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتٰبَ
وَالْمِيْزَانَ لِيَقُوْمَ النَّاسُ بِالْقِسْطِۚ وَاَنْزَلْنَا الْحَدِيْدَ
فِيْهِ بَأْسٌ شَدِيْدٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللّٰهُ مَنْ
يَّنْصُرُهٗ وَرُسُلَهٗ بِالْغَيْبِۗ اِنَّ اللّٰهَ قَوِيٌّ عَزِيْزٌlaqad arsalnā
rusulanā bil-bayyināti wa anzalnā ma'ahumul-kitāba wal-mīzāna liyaqụman-nāsu bil-qisṭ, wa anzalnal-ḥadīda fīhi ba`sun syadīduw wa manāfi'u lin-nāsi wa liya'lamallāhu may yanṣuruhụ wa rusulahụ bil-gaīb, innallāha qawiyyun 'azīzSungguh, Kami telah mengutus rasul-rasul Kami
dengan bukti-bukti yang nyata dan kami turunkan bersama mereka kitab dan neraca
(keadilan) agar manusia dapat berlaku adil. Dan Kami menciptakan besi yang
mempunyai kekuatan, hebat dan banyak manfaat bagi manusia, dan agar Allah
mengetahui siapa yang menolong (agama)-Nya dan rasul-rasul-Nya walaupun (Allah)
tidak dilihatnya. Sesungguhnya Allah Mahakuat, Mahaperkasa.
26.
وَلَقَدْ
اَرْسَلْنَا نُوْحًا وَّاِبْرٰهِيْمَ وَجَعَلْنَا فِيْ ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ
وَالْكِتٰبَ فَمِنْهُمْ مُّهْتَدٍۚ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَwa laqad arsalnā nụḥaw wa ibrāhīma wa ja'alnā fī żurriyyatihiman-nubuwwata
wal-kitāba fa min-hum muhtad, wa kaṡīrum min-hum fāsiqụnDan sungguh, Kami telah mengutus Nuh dan
Ibrahim dan Kami berikan kenabian dan kitab (wahyu) kepada keturunan keduanya,
di antara mereka ada yang menerima petunjuk dan banyak di antara mereka yang
fasik.
27.
ثُمَّ
قَفَّيْنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ
وَاٰتَيْنٰهُ الْاِنْجِيْلَ ەۙ وَجَعَلْنَا فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ
رَأْفَةً وَّرَحْمَةً ۗوَرَهْبَانِيَّةَ ِۨابْتَدَعُوْهَا مَا كَتَبْنٰهَا
عَلَيْهِمْ اِلَّا ابْتِغَاۤءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ
رِعَايَتِهَا ۚفَاٰتَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ ۚ وَكَثِيْرٌ
مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَṡumma qaffainā 'alā āṡārihim birusulinā wa qaffainā bi'īsabni maryama wa ātaināhul-injīla wa ja'alnā fī qulụbillażīnattaba'ụhu ra`fataw wa raḥmah, wa rahbāniyyatanibtada'ụhā mā katabnāhā 'alaihim illabtigā`a riḍwānillāhi fa mā ra'auhā ḥaqqa ri'āyatihā, fa ātainallażīna āmanụ min-hum ajrahum,
wa kaṡīrum min-hum fāsiqụnKemudian Kami susulkan
rasul-rasul Kami mengikuti jejak mereka dan Kami susulkan (pula) Isa putra
Maryam; Dan Kami berikan Injil kepadanya dan Kami jadikan rasa santun dan kasih
sayang dalam hati orang-orang yang mengikutinya. Mereka mengada-adakan
rahbaniyyah, padahal Kami tidak mewajibkannya kepada mereka (yang Kami wajibkan
hanyalah) mencari keridaan Allah, tetapi tidak mereka pelihara dengan
semestinya. Maka kepada orang-orang yang beriman di antara mereka Kami berikan
pahalanya, dan banyak di antara mereka yang fasik.
28.
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَاٰمِنُوْا بِرَسُوْلِهٖ يُؤْتِكُمْ
كِفْلَيْنِ مِنْ رَّحْمَتِهٖ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ نُوْرًا تَمْشُوْنَ بِهٖ
وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌۙyā ayyuhallażīna āmanuttaqullāha wa
āminụ birasụlihī yu`tikum kiflaini mir raḥmatihī wa yaj'al lakum nụran tamsyụna bihī wa yagfir lakum,
wallāhu gafụrur raḥīmWahai orang-orang yang
beriman! Bertakwalah kepada Allah dan berimanlah kepada Rasul-Nya (Muhammad),
niscaya Allah memberikan rahmat-Nya kepadamu dua bagian, dan menjadikan cahaya
untukmu yang dengan cahaya itu kamu dapat berjalan serta Dia mengampuni kamu.
Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang,
29.
لِّئَلَّا
يَعْلَمَ اَهْلُ الْكِتٰبِ اَلَّا يَقْدِرُوْنَ عَلٰى شَيْءٍ مِّنْ فَضْلِ اللّٰهِ
وَاَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ ذُو
الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ ۔li`allā ya'lama ahlul-kitābi allā yaqdirụna 'alā syai`im min
faḍlillāhi wa annal-faḍla biyadillāhi yu`tīhi may yasyā`, wallāhu żul-faḍlil-'aẓīmagar Ahli Kitab mengetahui bahwa sedikit pun
mereka tidak akan mendapat karunia Allah (jika mereka tidak beriman kepada
Muhammad), dan bahwa karunia itu ada di tangan Allah, Dia memberikannya kepada
siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah mempunyai karunia yang besar.

