Surat Al Ma'arij
بِسْمِ اللّٰهِ
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1.
سَاَلَ
سَاۤىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙsa`ala sā`ilum bi'ażābiw wāqi'Seseorang bertanya tentang azab yang pasti
terjadi,
2.
لِّلْكٰفِرِيْنَ
لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌۙlil-kāfirīna laisa lahụ dāfi'bagi orang-orang kafir, yang tidak seorang pun dapat menolaknya,
3.
مِّنَ اللّٰهِ
ذِى الْمَعَارِجِۗminallāhi żil-ma'ārij(Azab) dari Allah, yang memiliki tempat-tempat naik.
4.
تَعْرُجُ
الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ
اَلْفَ سَنَةٍۚta'rujul-malā`ikatu war-rụḥu ilaihi fī yauming kāna miqdāruhụ khamsīna alfa sanahPara malaikat dan Jibril naik (menghadap)
kepada Tuhan, dalam sehari setara dengan lima puluh ribu tahun.
5.
فَاصْبِرْ
صَبْرًا جَمِيْلًاfaṣbir ṣabran jamīlāMaka bersabarlah
engkau (Muhammad) dengan kesabaran yang baik.
6.
اِنَّهُمْ
يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙinnahum yaraunahụ ba'īdāMereka memandang
(azab) itu jauh (mustahil).
7.
وَّنَرٰىهُ
قَرِيْبًاۗwa narāhu qarībāSedangkan
Kami memandangnya dekat (pasti terjadi).
8.
يَوْمَ تَكُوْنُ
السَّمَاۤءُ كَالْمُهْلِۙyauma takụnus-samā`u kal-muhl(Ingatlah)
pada hari ketika langit men-jadi bagaikan cairan tembaga,
9.
وَتَكُوْنُ
الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙwa takụnul-jibālu kal-'ihndan
gunung-gunung bagaikan bulu (yang beterbangan),
10.
وَلَا يَسْـَٔلُ
حَمِيْمٌ حَمِيْمًاۚwa lā yas`alu ḥamīmun ḥamīmādan tidak ada seorang
teman karib pun menanyakan temannya,
11.
يُبَصَّرُوْنَهُمْۗ
يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِيْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِىِٕذٍۢ بِبَنِيْهِۙyubaṣṣarụnahum,
yawaddul-mujrimu lau yaftadī min 'ażābi yaumi`iżim bibanīhsedang mereka saling
melihat. Pada hari itu, orang yang berdosa ingin sekiranya dia dapat menebus
(dirinya) dari azab dengan anak-anaknya,
12.
وَصَاحِبَتِهٖ
وَاَخِيْهِۙwa ṣāḥibatihī wa akhīhdan istrinya dan
saudaranya,
13.
وَفَصِيْلَتِهِ
الَّتِيْ تُـْٔوِيْهِۙwa faṣīlatihillatī tu`wīhdan keluarga yang
melindunginya (di dunia),
14.
وَمَنْ فِى
الْاَرْضِ جَمِيْعًاۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙwa man fil-arḍi jamī'an ṡumma yunjīhdan orang-orang di bumi seluruhnya, kemudian
mengharapkan (tebusan) itu dapat menyelamatkannya.
15.
كَلَّاۗ
اِنَّهَا لَظٰىۙkallā, innahā laẓāSama sekali tidak!
Sungguh, neraka itu api yang bergejolak,
16.
نَزَّاعَةً
لِّلشَّوٰىۚnazzā'atal lisy-syawāyang mengelupaskan kulit kepala.
17.
تَدْعُوْا مَنْ
اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙtad'ụ man adbara wa tawallāYang memanggil orang yang membelakangi dan yang berpaling (dari
agama),
18.
وَجَمَعَ
فَاَوْعٰىwa jama'a fa au'ādan orang yang mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya.
19.
۞ اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًاۙinnal-insāna
khuliqa halụ'āSungguh, manusia
diciptakan bersifat suka mengeluh.
20.
اِذَا مَسَّهُ
الشَّرُّ جَزُوْعًاۙiżā massahusy-syarru jazụ'āApabila dia ditimpa kesusahan dia berkeluh kesah,
21.
وَّاِذَا
مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًاۙwa iżā massahul-khairu manụ'ādan apabila mendapat kebaikan (harta) dia jadi kikir,
22.
اِلَّا
الْمُصَلِّيْنَۙillal-muṣallīnkecuali orang-orang
yang melaksanakan salat,
23.
الَّذِيْنَ هُمْ
عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَاۤىِٕمُوْنَۖallażīna hum 'alā ṣalātihim dā`imụnmereka yang tetap setia melaksanakan salatnya,
24.
وَالَّذِيْنَ
فِيْٓ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌۖwallażīna fī amwālihim ḥaqqum ma'lụmdan orang-orang yang dalam hartanya disiapkan
bagian tertentu,
25.
لِّلسَّاۤىِٕلِ
وَالْمَحْرُوْمِۖlis-sā`ili wal-maḥrụmbagi orang (miskin) yang meminta dan yang tidak meminta,
26.
وَالَّذِيْنَ
يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۖwallażīna yuṣaddiqụna biyaumid-dīndan orang-orang yang mempercayai hari
pembalasan,
27.
وَالَّذِيْنَ
هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚwallażīna hum min 'ażābi rabbihim
musyfiqụndan orang-orang yang
takut terhadap azab Tuhannya,
28.
اِنَّ عَذَابَ
رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُوْنٍۖinna 'ażāba rabbihim gairu ma`mụnsesungguhnya terhadap azab Tuhan mereka, tidak
ada seseorang yang merasa aman (dari kedatangannya),
29.
وَّالَّذِيْنَ
هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙwallażīna hum lifurụjihim ḥāfiẓụndan orang-orang yang memelihara kemaluannya,
30.
اِلَّا عَلٰٓى
اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚillā 'alā azwājihim
au mā malakat aimānuhum fa innahum gairu malụmīnkecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang
mereka miliki maka sesungguhnya mereka tidak tercela.
31.
فَمَنِ ابْتَغٰى
وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚfa manibtagā warā`a żālika fa ulā`ika
humul-'ādụnMaka barangsiapa
mencari di luar itu (seperti zina, homoseks dan lesbian), mereka itulah
orang-orang yang melampaui batas.
32.
وَالَّذِيْنَ
هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَۖwallażīna hum li`amānātihim wa
'ahdihim rā'ụnDan orang-orang yang
memelihara amanat dan janjinya,
33.
وَالَّذِيْنَ
هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖwallażīna hum bisyahādātihim qā`imụndan orang-orang yang berpegang teguh pada
kesaksiannya,
34.
وَالَّذِيْنَ
هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖwallażīna hum 'alā ṣalātihim yuḥāfiẓụndan orang-orang yang memelihara salatnya.
35.
اُولٰۤىِٕكَ
فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗulā`ika fī jannātim mukramụnMereka itu dimuliakan di dalam surga.
36.
فَمَالِ
الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙfa mālillażīna kafarụ qibalaka muhṭi'īnMaka mengapa orang-orang kafir itu datang
bergegas ke hadapanmu (Muhammad),
37.
عَنِ
الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ'anil-yamīni wa
'anisy-syimāli 'izīndari kanan dan dari
kiri dengan berkelompok-kelompok?
38.
اَيَطْمَعُ
كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍۙa yaṭma'u kullumri`im
min-hum ay yudkhala jannata na'īmApakah setiap orang
dari orang-orang kafir itu ingin masuk surga yang penuh kenikmatan?
39.
كَلَّاۗ اِنَّا
خَلَقْنٰهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَkallā, innā khalaqnāhum mimmā ya'lamụnTidak mungkin! Sesungguhnya Kami menciptakan
mereka dari apa yang mereka ketahui.
40.
فَلَآ اُقْسِمُ
بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙfa lā uqsimu
birabbil-masyāriqi wal-magāribi innā laqādirụnMaka Aku bersumpah demi Tuhan yang mengatur tempat-tempat terbit
dan terbenamnya (matahari, bulan dan bintang), sungguh, Kami pasti mampu,
41.
عَلٰٓى اَنْ
نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ'alā an
nubaddila khairam min-hum wa mā naḥnu bimasbụqīnuntuk mengganti (mereka) dengan kaum yang
lebih baik dari mereka, dan Kami tidak dapat dikalahkan.
42.
فَذَرْهُمْ
يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَۙfa żar-hum yakhụḍụ wa yal'abụ ḥattā yulāqụ yaumahumullażī yụ'adụnMaka biarkanlah mereka tenggelam dan
bermain-main (dalam kesesatan) sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan
kepada mereka,
43.
يَوْمَ
يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَۙyauma yakhrujụna minal-ajdāṡi sirā'ang ka`annahum ilā nuṣubiy yụfiḍụn(yaitu) pada hari ketika mereka keluar dari
kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada
berhala-berhala (sewaktu di dunia),
44.
خَاشِعَةً
اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِيْ كَانُوْا
يُوْعَدُوْنَkhāsyi'atan abṣāruhum tar-haquhum żillah, żālikal-yaumullażī kānụ yụ'adụnpandangan mereka tertunduk ke bawah diliputi
kehinaan. Itulah hari yang diancamkan kepada mereka.

